Psalms 9

Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op Muth-labben.
За първия певец. По музиката на Мут Лабен. Псалм на Давид. Ще Те славословя, ГОСПОДИ, от все сърце, ще разказвам за всичките Твои чудни дела.
Ik zal den HEERE loven met mijn ganse hart; ik zal al Uw wonderen vertellen.
Ще се радвам и ликувам в Теб, ще възпявам Името Ти, Всевишни,
In U zal ik mij verblijden, en van vreugde opspringen; ik zal Uw Naam psalmzingen, o Allerhoogste!
когато враговете ми се върнат назад, паднат и погинат пред Твоето присъствие.
Omdat mijn vijanden achterwaarts gekeerd, gevallen en vergaan zijn van Uw aangezicht.
Защото Ти защити правото ми и делото ми, Ти си седнал на престола и съдиш справедливо.
Want Gij hebt mijn recht en mijn rechtszaak afgedaan; Gij hebt gezeten op den troon, o Rechter, der gerechtigheid.
Порицал си народите, погубил си безбожния, името им изличил си за вечни векове.
Gij hebt de heidenen gescholden, den goddeloze verdaan, hun naam uitgedelgd, tot in eeuwigheid en altoos.
Врагът е унищожен, в развалини навеки; и унищожил си градове и споменът за тях загина.
O vijand! zijn de verwoestingen voleind in eeuwigheid, en hebt gij de steden uitgeroeid? Hunlieder gedachtenis is met hen vergaan.
Но ГОСПОД седи на Своя трон до века, приготвил е престола Си за съд,
Maar de HEERE zal in eeuwigheid zitten; Hij heeft Zijn troon bereid ten gerichte.
и Той ще съди света в справедливост, ще отсъди право за народите.
En Hij Zelf zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken oordelen in rechtmatigheden.
И ГОСПОД ще бъде прибежище на угнетените, прибежище във времена на скръб.
En de HEERE zal een Hoog Vertrek zijn voor den verdrukte, een Hoog Vertrek in tijden van benauwdheid.
Които познават Твоето Име, ще се уповават на Теб, защото Ти, ГОСПОДИ, не си изоставил тези, които Те търсят.
En die Uw Naam kennen, zullen op U vertrouwen, omdat Gij, HEERE, niet hebt verlaten degenen, die U zoeken.
Пейте псалми на ГОСПОДА, който обитава в Сион, възвестете делата Му между народите!
Psalmzingt den HEERE, Die te Sion woont; verkondigt onder de volken Zijn daden.
Защото Той търси сметка за кръв, помни загиналите, викЁ на страдащите не забравя.
Want Hij zoekt de bloedstortingen, Hij gedenkt derzelve; Hij vergeet het geroep der ellendigen niet.
Смили се над мен, ГОСПОДИ! Виж скръбта ми, причинена от онези, които ме мразят, Ти, който ме повдигаш от портите на смъртта,
Wees mij genadig, HEERE, zie mijn ellende aan, van mijn poorten des doods;
за да разкажа за всички Твои хваления в портите на сионската дъщеря, да ликувам заради спасението Ти.
Opdat ik Uw gansen lof in de poorten der dochter van Sion vertelle, dat ik mij verheuge in Uw heil.
Народите затънаха в ямата, която направиха, кракът им се хвана в мрежата, която скриха.
De heidenen zijn gezonken in de groeve, die zij gemaakt hadden; hunlieder voet is gevangen in het net, dat zij verborgen hadden.
ГОСПОД се е изявил, Той извършва съд. Безбожният се впримчва в делото на ръцете си. (Игаион . Села.)
De HEERE is bekend geworden; Hij heeft recht gedaan; de goddeloze is verstrikt in het werk zijner handen! Higgajon, Sela.
Безбожните ще се обърнат към Шеол, всички народи, които забравят Бога.
De goddelozen zullen terugkeren, naar de hel toe, alle godvergetende heidenen.
Защото сиромахът няма да бъде вечно забравен, нито надеждата на смирените ще загине навеки.
Want de nooddruftige zal niet voor altoos vergeten worden, noch de verwachting der ellendigen in eeuwigheid verloren zijn.
Стани, ГОСПОДИ, нека не надделява човек, нека бъдат съдени народите пред Теб.
Sta op, HEERE, laat de mens zich niet versterken; laat de heidenen voor Uw aangezicht geoordeeld worden. O HEERE! jaag hun vreze aan; laat de heidenen weten, dat zij mensen zijn. Sela.
Докарай върху тях страх, ГОСПОДИ, нека знаят народите, че са само хора! (Села.)