I Chronicles 24

Aangaande nu de kinderen van Aäron, dit waren hun verdelingen. De zonen van Aäron waren Nadab, en Abihu, Eleazar en Ithamar.
А ето отредите на синовете на Аарон: Синовете на Аарон: Надав и Авиуд, Елеазар и Итамар.
Maar Nadab stierf, en Abihu, voor het aangezicht huns vaders, en zij hadden geen kinderen. En Eleazar en Ithamar bedienden het priesterambt.
А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха синове; и Елеазар и Итамар свещенодействаха.
David nu verdeelde hen, en Zadok uit de kinderen van Eleazar, en Abimelech uit de kinderen van Ithamar, naar hun ambt in hun dienst.
И Давид, заедно със Садок от синовете на Елеазар и Ахимелех от синовете на Итамар, ги разпредели според длъжността им, на службата им.
En van de kinderen van Eleazar werden meer gevonden tot hoofden der mannen, dan van de kinderen van Ithamar, als zij hen afdeelden; van de kinderen van Eleazar waren zestien hoofden der vaderlijke huizen, maar van de kinderen van Ithamar, naar hun vaderlijke huizen, acht.
И от синовете на Елеазар се намериха повече глави на семейства отколкото от синовете на Итамар. И се разпределиха така: от синовете на Елеазар — шестнадесет глави на бащини домове, а от синовете на Итамар — осем глави на бащините им домове.
En zij deelden hen door loten af, dezen met genen; want de oversten des heiligdoms en de oversten Gods waren uit de kinderen van Eleazar en van de kinderen van Ithamar.
Разпределиха и едните, и другите с жребий, защото началниците на светилището и началниците на Божия дом бяха от синовете на Елеазар и от синовете на Итамар.
En Semaja, de zoon van Nethaneel, de schrijver, uit de Levieten, schreef hen op, voor het aangezicht des konings, en van de vorsten, en van den priester Zadok, en van Achimelech, den zoon van Abjathar, en van de hoofden der vaderen onder de priesters en onder de Levieten; een vaderlijk huis werd genomen voor Eleazar, en desgelijks werd genomen voor Ithamar.
И писарят Семая, синът на Натанаил, от левитите, ги записа в присъствието на царя и на началниците, и на свещеника Садок, и на Ахимелех, сина на Авиатар, и на главите на бащините домове на свещениците и левитите, като се вземеше един бащин дом от Елеазар и един от Итамар.
Het eerste lot nu ging uit voor Jojarib, het tweede voor Jedaja,
И първият жребий излезе за Йоярив, вторият — за Едая,
Het derde voor Harim, het vierde voor Seorim,
третият — за Харим, четвъртият — за Сеорим,
Het vijfde voor Malchia, het zesde voor Mijamin,
петият — за Мелхия, шестият — за Меямин,
Het zevende voor Hakkoz, het achtste voor Abia,
седмият — за Акос, осмият — за Авия,
Het negende voor Jesua, het tiende voor Sechanja,
деветият за — Исуя, десетият — за Сехания,
Het elfde voor Eljasib, het twaalfde voor Jakim,
единадесетият — за Елиасив, дванадесетият — за Яким,
Het dertiende voor Huppa, het veertiende voor Jesebeab,
тринадесетият — за Уфа, четиринадесетият — за Есевав,
Het vijftiende voor Bilga, het zestiende voor Immer,
петнадесетият — за Велга, шестнадесетият — за Емир,
Het zeventiende voor Hezir, het achttiende voor Happizzes,
седемнадесетият — за Изир, осемнадесетият за — Афисис,
Het negentiende voor Petahja, het twintigste voor Jehezkel,
деветнадесетият — за Петая, двадесетият — за Езекиил,
Het een en twintigste voor Jachin, het twee en twintigste voor Gamul,
двадесет и първият — за Яхин, двадесет и вторият — за Гамул,
Het drie en twintigste voor Delaja, het vier en twintigste voor Maazja.
двадесет и третият — за Делая и двадесет и четвъртият — за Маазия.
Het ambt van dezen in hun dienst was te gaan in het huis des HEEREN, naar hun ordening door de hand van Aäron, huns vaders; gelijk als hem de HEERE, de God Israëls, geboden had.
Тази беше подредбата на служението им, за да влизат в ГОСПОДНИЯ дом, по правилото, дадено чрез баща им Араон, както му беше заповядал ГОСПОД, Израилевият Бог.
Van de overige kinderen van Levi nu, was van de kinderen van Amram Subael, van de kinderen van Subael was Jechdeja.
А останалите синове на Леви: от синовете на Амрам — Суваил, от синовете на Суваил — Ядая.
Aangaande Rehabja: van de kinderen van Rehabja was Jissia het hoofd.
От Равия, от синовете на Равия — главата, Есия.
Van de Jizharieten was Selomoth; van de kinderen van Selomoth was Jahath.
От исаарците — Селомот, от синовете на Селомот — Яат.
En van de kinderen van Hebron was Jeria de eerste, Amarja de tweede, Jahaziel de derde, Jekameam de vierde.
И синовете на Хеврон: главата, Ерия; Амария, вторият; Яазил, третият; Екамеам, четвъртият.
Van de kinderen van Uzziël was Micha; van de kinderen van Micha was Samir;
Синовете на Озиил: Михей; от синовете на Михей — Самир.
De broeder van Micha was Jissia; van de kinderen van Jissia was Zecharja.
Брат на Михей беше Есия; от синовете на Есия — Захария.
De kinderen van Merari waren Maheli en Musi. De kinderen van Jaazia waren Beno.
Синовете на Мерарий: Маалий и Мусий; син на Яазия: Вено.
De kinderen van Merari van Jaazia waren Beno, en Soham, en Zakkur, en Hibri.
Синовете на Мерарий от Яазия: Вено, Соам и Закхур, и Иврий;
Van Maheli was Eleazar; en die had geen kinderen.
от Маалий: Елеазар, който нямаше синове;
Aangaande Kis: de kinderen van Kis waren Jerahmeel.
от Кис, синовете на Кис: Ерамеил.
En de kinderen van Musi waren Maheli, en Eder, en Jeremoth. Dezen zijn de kinderen der Levieten, naar hun vaderlijke huizen.
Синове на Мусий: Маалий и Едер, и Еримот. Това бяха синовете на левитите според бащините им домове.
En zij wierpen ook loten, nevens hun broederen, de zonen van Aäron, voor het aangezicht van den koning David, en Zadok, en Achimelech, en van de hoofden der vaderen onder de priesteren en onder de Levieten; het hoofd der vaderen tegen zijn kleinsten broeder.
И те хвърлиха жребий като братята си, синовете на Аарон, в присъствието на цар Давид и на Садок, и на Ахимелех, и на главите на бащините домове на свещениците и левитите — главата на бащин дом, както и най-малкият му брат.