Psalms 32

Žalm Davidův vyučující. Blahoslavený jest ten, jemuž odpuštěno přestoupení, a jehož hřích přikryt jest.
David eruditi beatus cui dimissa est iniquitas et absconditum est peccatum
Blahoslavený člověk, jemuž nepočítá Hospodin nepravosti, a v jehož duchu lsti není.
beatus homo cui non inputabit Dominus iniquitatem nec est in spiritu eius dolus
Já když jsem mlčel, prahly kosti mé v úpění mém každého dne.
quia tacui adtrita sunt ossa mea in rugitu meo tota die
Nebo dnem i nocí obtížena byla nade mnou ruka tvá, tak že přirozená vlhkost má obrátila se v sucho letní. Sélah.
die enim et nocte gravatur super me manus tua versatus sum in miseria mea cum exardesceret messis iugiter
Protož hřích svůj oznámil jsem tobě, a nepravosti své jsem neukryl. Řekl jsem: Vyznám na sebe Hospodinu přestoupení svá, a ty jsi odpustil nepravost hříchu mého. Sélah.
peccatum meum notum facio tibi et iniquitatem meam non abscondo dixi confitebor scelus meum Domino et tu dimisisti iniquitatem peccati mei semper
Za to se tobě bude modliti každý svatý, v času příhodném k nalezení tebe; pročež vody mnohé v rozvodnění k němu nedosáhnou.
pro hoc orat omnis sanctus ad te tempus inveniens ut cum inundaverint aquae multae ad illum non accedant
Ty jsi skrýše má, od ssoužení zachováš mne, a plésáním vítězným obdaříš. Sélah.
tu es protectio mea ab hoste custodies me laus mea salvans circumdabis me semper
Já tobě k srozumění posloužím, a vyučím tě cestě, po níž bys choditi měl; dámť radu, oči své na tě obrátě.
doceam te et monstrabo tibi viam per quam ambules cogitabo de te oculo meo
Nebývejte jako kůň a jako mezek, kteříž rozumu nemají, jejichž ústa uzdou a udidly sevříti musíš, aby tobě neškodili.
nolite fieri sicut equus et mulus quibus non est intellegentia in camo et freno maxillas eorum constringe qui non accedunt ad te
Mnohé bolesti jsou bezbožníka, ale toho, jenž naději skládá v Hospodinu, milosrdenství obklíčí.
multi dolores impii confidentem autem in Domino misericordia circumdabit
Radujte se v Hospodinu, a plésejte spravedliví, a prozpěvujte všickni srdce upřímého.
laetamini in Domino et exultate iusti et laudate omnes recti corde