Psalms 147

Chvalte Hospodina, nebo dobré jest zpívati žalmy Bohu našemu, nebo rozkošné jest, a ozdobná jest chvála.
alleluia laudate Dominum quoniam bonum est canticum Dei nostri quoniam decorum est pulchra laudatio
Stavitel Jeruzaléma Hospodin, rozptýlený lid Izraelský shromažďuje,
aedificabit Hierusalem Dominus eiectos Israhel congregabit
Kterýž uzdravuje skroušené srdcem, a uvazuje bolesti jejich,
qui sanat contritos corde et alligat plagas eorum
Kterýž sčítá počet hvězd, a každé z nich ze jména povolává.
qui numerat multitudinem stellarum et omnes nomine suo vocat
Velikýť jest Pán náš, a nesmírný v síle; rozumnosti jeho není počtu.
magnus Dominus noster et multus fortitudine prudentiae eius non est numerus
Pozdvihuje pokorných Hospodin, ale bezbožné snižuje až k zemi.
suscipiens mansuetos Dominus humilians impios usque ad terram
Zpívejte Hospodinu s díkčiněním, zpívejte žalmy Bohu našemu na citaře,
canite Domino in confessione canite Deo nostro in cithara
Kterýž zastírá nebesa hustými oblaky, nastrojuje zemi déšť, a vyvodí trávu na horách.
qui operit caelos nubibus et praebet terrae pluviam et oriri facit in montibus germen
Kterýž dává hovadům potravu jejich, i mladým krkavcům, kteříž volají k němu.
qui dat iumentis panem suum filiis corvi clamantibus
Nemáť v síle koně zalíbení, aniž se kochá v lejtkách muže udatného.
non est in fortitudine equi voluntas eius neque in tibiis viri placetur ei
Líbost má Hospodin v těch, kteříž se ho bojí, a kteříž doufají v milosrdenství jeho.
placetur Domino in his qui timent eum et expectant misericordiam eius
Chval, Jeruzaléme, Hospodina, chval Boha svého, Sione.
lauda Hierusalem Dominum cane Deum tuum Sion
Nebo on utvrzuje závory bran tvých, požehnání udílí synům tvým u prostřed tebe.
quia confortavit vectes portarum tuarum benedixit filiis tuis in medio tui
On působí v končinách tvých pokoj, a bělí pšeničnou nasycuje tě.
qui posuit terminum tuum pacem adipe frumenti saturavit te
On když vysílá na zemi rozkaz svůj, velmi rychle k vykonání běží slovo jeho.
qui emittit eloquium suum terrae velociter curret verbum eius
Onť dává sníh jako vlnu, jíním jako popelem posýpá.
qui dat nivem quasi lanam pruinas quasi cinerem spargit
Hází ledem svým jako skyvami; před zimou jeho kdo ostojí?
proicit glaciem suam quasi buccellas ante faciem frigoris eius quis stabit
Vysílaje slovo své, rozpouští je; hned jakž povane větrem svým, anť tekou vody.
mittet verbum suum et solvet illa spirabit spiritu suo et fluent aquae
Zvěstuje slovo své Jákobovi, ustanovení svá a soudy své Izraelovi.
qui adnuntiat verbum suum Iacob praecepta sua et iudicia sua Israhel
Neučinilť tak žádnému národu, a protož soudů jeho nepoznali. Halelujah.
non fecit similiter omni genti et iudicia eius non cognoscent alleluia