Psalms 13

Přednímu zpěváku, žalm Davidův.
victori canticum David usquequo Domine oblivisceris mei penitus usquequo abscondes faciem tuam a me
Až dokud, Hospodine? Což se na věky zapomeneš na mne? Dokudž tvář svou skrývati budeš přede mnou?
usquequo ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per diem
Dokud rady vyhledávati budu v mysli své, a den ode dne svírati se v srdci svém? Až dokud se zpínati bude nepřítel můj nade mnou?
usquequo exaltabitur inimicus meus super me
Vzhlédni, vyslyš mne, Hospodine Bože můj, osvěť oči mé, abych neusnul snem smrti,
convertere exaudi me Domine Deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in mortem
A aby neřekl nepřítel můj: Svítězil jsem nad ním, a nepřátelé moji aby neplésali, jestliže bych se poklesl.
nequando dicat inimicus meus praevalui adversus eum hostes mei exultabunt cum motus fuero
Jáť zajisté v milosrdenství tvém doufám, plésati bude srdce mé v spasení tvém; zpívati budu Hospodinu, že jest mi tak dobře učinil.
ego autem in misericordia tua confido exultabit cor meum in salutari tuo cantabo Domino quia reddidit mihi