Psalms 129

Píseň stupňů. Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, rciž nyní Izraeli,
canticum graduum saepe expugnaverunt me ab adulescentia mea dicat nunc Israhel
Veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, a však mne nepřemohli.
saepe expugnaverunt me ab adulescentia mea sed non potuerunt mihi
Po hřbetě mém orali oráči, a dlouhé proháněli brázdy své.
super cervicem meam arabant arantes prolongaverunt sulcum suum
Ale Hospodin jsa spravedlivý, zpřetínal prostranky bezbožných.
Dominus iustus concidet laqueos impiorum
Zahanbeni a zpět obráceni budou všickni, kteříž nenávidí Siona.
confundantur et revertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion
Budou jako tráva na střechách, kteráž prvé než odrostá, usychá.
fiant sicut faenum tectorum quod statim ut viruerit arescet
Z níž nemůže hrsti své naplniti žnec, ani náručí svého ten, kterýž váže snopy.
de quo non implebit manum suam messor et sinum suum manipulos faciens
Aniž řeknou tudy jdoucí: Požehnání Hospodinovo budiž s vámi, aneb: Dobrořečíme vám ve jménu Hospodinovu.
de quo non dixerunt transeuntes benedictio Domini super vos benediximus vobis in nomine Domini