Proverbs 28

Utíkají bezbožní, ač jich žádný nehoní, ale spravedliví jako mladý lev smělí jsou.
fugit impius nemine persequente iustus autem quasi leo confidens absque terrore erit
Pro přestoupení země mnoho knížat jejích, ale pro člověka rozumného a umělého trvánlivé bývá panování.
propter peccata terrae multi principes eius et propter hominis sapientiam et horum scientiam quae dicuntur vita ducis longior erit
Muž chudý, kterýž utiská nuzné, podoben jest přívalu zachvacujícímu, za čímž nebývá chleba.
vir pauper calumnians pauperes similis imbri vehementi in quo paratur fames
Kteří opouštějí zákon, chválí bezbožného, ale kteříž ostříhají zákona, velmi jsou jim na odpor.
qui derelinquunt legem laudant impium qui custodiunt succenduntur contra eum
Lidé zlí nesrozumívají soudu, ti pak, kteříž hledají Hospodina, rozumějí všemu.
viri mali non cogitant iudicium qui autem requirunt Dominum animadvertunt omnia
Lepší jest chudý, kterýž chodí v upřímnosti své, než převrácený na kterékoli cestě, ačkoli jest bohatý.
melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives pravis itineribus
Kdo ostříhá zákona, jest syn rozumný; kdož pak s žráči tovaryší, hanbu činí otci svému.
qui custodit legem filius sapiens est qui pascit comesatores confundit patrem suum
Kdo rozmnožuje statek svůj lichvou a úrokem, shromažďuje tomu, kdož by jej z milosti chudým rozděloval.
qui coacervat divitias usuris et fenore liberali in pauperes congregat eas
Kdo odvrací ucho své, aby neslyšel zákona, i modlitba jeho jest ohavností.
qui declinat aurem suam ne audiat legem oratio eius erit execrabilis
Kdo zavodí upřímé na cestu zlou, do jámy své sám vpadne, ale upřímí dědičně obdrží dobré.
qui decipit iustos in via mala in interitu suo corruet et simplices possidebunt bona
Moudrý jest u sebe sám muž bohatý, ale chudý rozumný vystihá jej.
sapiens sibi videtur vir dives pauper autem prudens scrutabitur eum
Když plésají spravedliví, velmi to pěkně sluší; ale když povstávají bezbožní, vyhledáván bývá člověk.
in exultatione iustorum multa gloria regnantibus impiis ruinae hominum
Kdo přikrývá přestoupení svá, nepovede se jemu šťastně; ale kdož je vyznává a opouští, milosrdenství důjde.
qui abscondit scelera sua non dirigetur qui confessus fuerit et reliquerit ea misericordiam consequetur
Blahoslavený člověk, kterýž se strachuje vždycky; ale kdož zatvrzuje srdce své, upadne ve zlé.
beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malum
Lev řvoucí a nedvěd hladovitý jest panovník bezbožný nad lidem nuzným.
leo rugiens et ursus esuriens princeps impius super populum pauperem
Kníže bez rozumu bývá veliký dráč, ale kdož v nenávisti má mrzký zisk, prodlí dnů.
dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eius
Člověka, kterýž násilí činí krvi lidské, ani nad jamou, když utíká, žádný ho nezadrží.
hominem qui calumniatur animae sanguinem si usque ad lacum fugerit nemo sustentet
Kdo chodí upřímě, zachován bude, převrácený pak na kterékoli cestě padne pojednou.
qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet semel
Kdo dělá zemi svou, nasycen bývá chlebem; ale kdož následuje zahalečů, nasycen bývá chudobou.
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui sectatur otium replebitur egestate
Muž věrný přispoří požehnání, ale kdož chvátá zbohatnouti, nebývá bez viny.
vir fidelis multum laudabitur qui autem festinat ditari non erit innocens
Přijímati osobu není dobré; nebo mnohý pro kus chleba neprávě činí.
qui cognoscit in iudicio faciem non facit bene iste et pro buccella panis deserit veritatem
Člověk závistivý chvátá k statku, nic nevěda, že nouze na něj přijde.
vir qui festinat ditari et aliis invidet ignorat quod egestas superveniat ei
Kdo domlouvá člověku, potom spíše milost nalézá nežli ten, kterýž lahodí jazykem.
qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipit
Kdo loupí otce svého a matku svou, a říká, že to není žádný hřích, tovaryš jest vražedlníka.
qui subtrahit aliquid a patre suo et matre et dicit hoc non est peccatum particeps homicidae est
Vysokomyslný vzbuzuje svár, ale kdo doufá v Hospodina, hojnost míti bude.
qui se iactat et dilatat iurgia concitat qui sperat in Domino saginabitur
Kdo doufá v srdce své, blázen jest; ale kdož chodí moudře, pomůže sobě.
qui confidit in corde suo stultus est qui autem graditur sapienter iste salvabitur
Kdo dává chudému, nebude míti žádného nedostatku; kdož pak zakrývá oči své, bude míti množství zlořečení.
qui dat pauperi non indigebit qui despicit deprecantem sustinebit penuriam
Když povstávají bezbožní, skrývá se člověk; ale když hynou, rozmnožují se spravedliví.
cum surrexerint impii abscondentur homines cum illi perierint multiplicabuntur iusti