II Timothy 2

Protož ty, synu můj, zmocniž se v milosti, kteráž jest v Kristu Ježíši.
tu ergo fili mi confortare in gratia quae est in Christo Iesu
A což jsi slyšel ode mne před mnohými svědky, svěřujž to lidem věrným, kteříž by způsobní byli i jiné učiti.
et quae audisti a me per multos testes haec commenda fidelibus hominibus qui idonei erunt et alios docere
A tak ty snášej protivenství, jako ctný rytíř Ježíše Krista.
labora sicut bonus miles Christi Iesu
Žádný, kdož rytěřuje, neplete se v obecné živnosti, aby se svému hejtmanu líbil.
nemo militans inplicat se negotiis saecularibus ut ei placeat cui se probavit
A jestliže by kdo i bojoval, nebudeť korunován, leč by řádně bojoval.
nam et qui certat in agone non coronatur nisi legitime certaverit
Pracovati musí i oráč, prve nežli užitku okusí.
laborantem agricolam oportet primum de fructibus accipere
Rozuměj, coť pravím, a dejž tobě Pán ve všem smysl pravý.
intellege quae dico dabit enim tibi Dominus in omnibus intellectum
Pamatujž na to, že Ježíš Kristus vstal z mrtvých, jenž jest z semene Davidova, podle evangelium mého.
memor esto Iesum Christum resurrexisse a mortuis ex semine David secundum evangelium meum
V kterémžto protivenství trpím, až i vězení, jako bych zločinec byl, ale slovo Boží není u vězení.
in quo laboro usque ad vincula quasi male operans sed verbum Dei non est alligatum
Protož všecko to snáším pro vyvolené Boží, aby i oni spasení došli, kteréžto jest v Kristu Ježíši, s slavou věčnou.
ideo omnia sustineo propter electos ut et ipsi salutem consequantur quae est in Christo Iesu cum gloria caelesti
Věrná jest tato řeč. Nebo jestližeť jsme s ním zemřeli, tedy také spolu s ním živi budeme.
fidelis sermo nam si conmortui sumus et convivemus
A trpíme-liť, budeme také spolu s ním kralovati; pakli ho zapíráme, i onť nás zapře.
si sustinemus et conregnabimus si negabimus et ille negabit nos
A jsme-liť nevěrní, onť zůstává věrný; zapříti sám sebe nemůže.
si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potest
Tyto věci připomínej, s osvědčováním před obličejem Páně, a ať se o slova nevadí, nebo to k ničemu není užitečné, ale jest ku podvrácení posluchačů.
haec commone testificans coram Domino noli verbis contendere in nihil utile ad subversionem audientium
Pilně se snažuj vydati sebe Bohu milého dělníka, za nějž by se nebylo proč styděti, a kterýž by právě slovo pravdy rozděloval.
sollicite cura te ipsum probabilem exhibere Deo operarium inconfusibilem recte tractantem verbum veritatis
Bezbožných pak těch křiků daremních varuj se, neboť velmi rozmnožují bezbožnost,
profana autem inaniloquia devita multum enim proficient ad impietatem
A řeč jejich jako rak rozjídá se. Z nichžto jest Hymeneus a Filétus,
et sermo eorum ut cancer serpit ex quibus est Hymeneus et Philetus
Kteříž při pravdě pobloudili od cíle, pravíce, že by se již stalo vzkříšení, a převracejí víru některých.
qui a veritate exciderunt dicentes resurrectionem iam factam et subvertunt quorundam fidem
Ale pevný základ Boží stojí, maje znamení toto: Znáť Pán ty, kteříž jsou jeho, a opět: Odstup od nepravosti každý, kdož vzývá jméno Kristovo.
sed firmum fundamentum Dei stetit habens signaculum hoc cognovit Dominus qui sunt eius et discedat ab iniquitate omnis qui nominat nomen Domini
V domu pak velikém netoliko jsou nádoby zlaté a stříbrné, ale také dřevěné i hliněné, a některé zajisté ke cti, některé pak ku potupě.
in magna autem domo non solum sunt vasa aurea et argentea sed et lignea et fictilia et quaedam quidem in honorem quaedam autem in contumeliam
Protož jestliže by se kdo očistil od těch věcí, bude nádobou ke cti, posvěcenou, a užitečnou Pánu, ke všelikému skutku dobrému hotovou.
si quis ergo emundaverit se ab istis erit vas in honorem sanctificatum et utile Domino ad omne opus bonum paratum
Mládenčích pak žádostí utíkej, ale následuj spravedlnosti, víry, lásky, pokoje, s těmi, kteříž vzývají Pána z srdce čistého.
iuvenilia autem desideria fuge sectare vero iustitiam fidem caritatem pacem cum his qui invocant Dominum de corde puro
Bláznivých pak a nevzdělavatelných otázek varuj se, věda, že plodí sváry.
stultas autem et sine disciplina quaestiones devita sciens quia generant lites
Na služebníka pak Božího nesluší vaditi se, ale aby byl přívětivý ke všem, způsobný k učení, trpělivý,
servum autem Domini non oportet litigare sed mansuetum esse ad omnes docibilem patientem
Kterýž by v tichosti vyučoval ty, jenž se pravdě protiví, zda by někdy dal jim Bůh pokání ku poznání pravdy,
cum modestia corripientem eos qui resistunt nequando det illis Deus paenitentiam ad cognoscendam veritatem
Aby sami k sobě přijdouce, dobyli se z osidla ďáblova, od něhož jsou zjímáni k vykonávání jeho vůle.
et resipiscant a diaboli laqueis a quo capti tenentur ad ipsius voluntatem