Genesis 10

Tito jsou pak rodové synů Noé, Sema, Chama a Jáfeta, jimž se tito synové zrodili po potopě.
یہ نوح کے بیٹوں سِم، حام اور یافت کا نسب نامہ ہے۔ اُن کے بیٹے سیلاب کے بعد پیدا ہوئے۔
Synové Jáfetovi: Gomer a Magog, a Madai, a Javan, a Tubal, a Mešech, a Tiras.
یافت کے بیٹے جُمر، ماجوج، مادی، یاوان، تُوبل، مسک اور تیراس تھے۔
Synové pak Gomerovi: Ascenez, Rifat, a Togorma.
جُمرکے بیٹے اشکناز، ریفت اور تُجرمہ تھے۔
Synové pak Javanovi: Elisa a Tarsis, Cetim a Dodanim.
یاوان کے بیٹے اِلیسہ اور ترسیس تھے۔ کِتّی اور دودانی بھی اُس کی اولاد ہیں۔
Od těch rozděleni jsou ostrovové národů po krajinách jejich, každý podlé jazyku svého, vedlé čeledi své, v národech svých.
وہ اُن قوموں کے آبا و اجداد ہیں جو ساحلی علاقوں اور جزیروں میں پھیل گئیں۔ یہ یافت کی اولاد ہیں جو اپنے اپنے قبیلے اور ملک میں رہتے ہوئے اپنی اپنی زبان بولتے ہیں۔
Synové pak Chamovi: Chus a Mizraim a Put a Kanán.
حام کے بیٹے کوش، مصر، فوط اور کنعان تھے۔
A synové Chusovi: Sába, Evila, a Sabata, a Regma, a Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
کوش کے بیٹے سِبا، حویلہ، سبتہ، رعمہ اور سبتکہ تھے۔ رعمہ کے بیٹے سبا اور ددان تھے۔
Zplodil také Chus Nimroda; onť jest počal býti mocným na zemi.
کوش کا ایک اَور بیٹا بنام نمرود تھا۔ وہ دنیا میں پہلا زبردست حاکم تھا۔
To byl silný lovec před Hospodinem; protož se říká: Jako Nimrod silný lovec před Hospodinem.
رب کے نزدیک وہ زبردست شکاری تھا۔ اِس لئے آج بھی کسی اچھے شکاری کے بارے میں کہا جاتا ہے، ”وہ نمرود کی مانند ہے جو رب کے نزدیک زبردست شکاری تھا۔“
Počátek pak jeho království byl Babylon a Erech, Achad a Chalne, v zemi Sinear.
اُس کی سلطنت کے پہلے مرکز ملکِ سِنعار میں بابل، ارک، اکاد اور کلنہ کے شہر تھے۔
Z země té vyšel do Assur, kdežto vystavěl Ninive, a Rohobot město, a Chále,
اُس ملک سے نکل کر وہ اسور چلا گیا جہاں اُس نے نینوہ، رحوبوت عیر، کلح
A Rezen mezi Ninive a mezi Chále; toť jest město veliké.
اور رسن کے شہر تعمیر کئے۔ بڑا شہر رسن نینوہ اور کلح کے درمیان واقع ہے۔
Mizraim pak zplodil Ludim a Anamim, a Laabim, a Neftuim,
مصر اِن قوموں کا باپ تھا: لودی، عنامی، لِہابی، نفتوحی،
A Fetruzim, a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští) a Kafturim.
فتروسی، کسلوحی (جن سے فلستی نکلے) اور کفتوری۔
Kanán pak zplodil Sidona prvorozeného svého, a Het,
کنعان کا پہلوٹھا صیدا تھا۔ کنعان ذیل کی قوموں کا باپ بھی تھا: حِتّی
A Jebuzea, a Amorea, a Gergezea,
یبوسی، اموری، جرجاسی،
A Hevea, a Aracea, a Sinea,
حِوّی، عرقی، سینی،
A Aradia, a Samarea, a Amatea; a potom odtud rozprostřely se čeledi Kananejských.
اروادی، صماری اور حماتی۔ بعد میں کنعانی قبیلے اِتنے پھیل گئے
A bylo pomezí Kananejských od Sidonu, když jdeš k Gerar až do Gázy; a odtud když jdeš k Sodomě a Gomoře, a Adama a Seboim až do Lázy.
کہ اُن کی حدود شمال میں صیدا سے جنوب کی طرف جرار سے ہو کر غزہ تک اور وہاں سے مشرق کی طرف سدوم، عمورہ، ادمہ اور ضبوئیم سے ہو کر لَسَع تک تھیں۔
Ti jsou synové Chamovi po čeledech svých, vedlé jazyků svých, po krajinách svých, v národech svých.
یہ سب حام کی اولاد ہیں، جو اُن کے اپنے اپنے قبیلے، اپنی اپنی زبان، اپنے اپنے ملک اور اپنی اپنی قوم کے مطابق درج ہیں۔
Semovi také, otci všech synů Heber, bratru Jáfeta staršího zrozeni jsou synové.
سِم یافت کا بڑا بھائی تھا۔ اُس کے بھی بیٹے پیدا ہوئے۔ سِم تمام بنی عِبر کا باپ ہے۔
A tito jsou synové Semovi: Elam, a Assur, a Arfaxad, a Lud, a Aram.
سِم کے بیٹے عیلام، اسور، ارفکسد، لُود اور اَرام تھے۔
Synové pak Aramovi: Hus, a Hul, a Geter, a Mas.
اَرام کے بیٹے عُوض، حول، جتر اور مس تھے۔
Potom Arfaxad zplodil Sále; a Sále zplodil Hebera.
ارفکسد کا بیٹا سلح اور سلح کا بیٹا عِبر تھا۔
Heberovi také narodili se dva synové; jméno jednoho Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, a jméno bratra jeho Jektan.
عِبر کے ہاں دو بیٹے پیدا ہوئے۔ ایک کا نام فلج یعنی تقسیم تھا، کیونکہ اُن ایام میں دنیا تقسیم ہوئی۔ فلج کے بھائی کا نام یُقطان تھا۔
Jektan pak zplodil Elmodada, a Salefa, a Azarmota, a Járe,
یُقطان کے بیٹے الموداد، سلف، حصرماوت، اِراخ،
A Adoráma, a Uzala, a Dikla,
ہدورام، اُوزال، دِقلہ،
A Obale, a Abimahele, a Sebai,
عوبال، ابی مائیل، سبا،
A Ofira, a Evila, a Jobaba; všickni ti jsou synové Jektanovi.
اوفیر، حویلہ اور یوباب تھے۔ یہ سب یُقطان کے بیٹے تھے۔
A bylo bydlení jejich od Mesa, když jdeš k Sefar hoře na východ slunce.
وہ میسا سے لے کر سفار اور مشرقی پہاڑی علاقے تک آباد تھے۔
Tiť jsou synové Semovi po čeledech svých, vedlé jazyků svých, po krajinách svých, v národech svých.
یہ سب سِم کی اولاد ہیں، جو اپنے اپنے قبیلے، اپنی اپنی زبان، اپنے اپنے ملک اور اپنی اپنی قوم کے مطابق درج ہیں۔
Ty jsou čeledi synů Noé po rodech svých, v národech svých; a od těch rozdělili se národové na zemi po potopě.
یہ سب نوح کے بیٹوں کے قبیلے ہیں، جو اپنی نسلوں اور قوموں کے مطابق درج کئے گئے ہیں۔ سیلاب کے بعد تمام قومیں اِن ہی سے نکل کر رُوئے زمین پر پھیل گئیں۔