Psalms 25

Žalm Davidův. K toběť, Hospodine, duše své pozdvihuji.
Давидів. До Тебе підношу я, Господи, душу свою,
Bože můj, v toběť naději skládám, nechť nejsem zahanben, aby se neradovali nepřátelé moji nade mnou.
Боже мій, я на Тебе надіюсь, нехай же я не засоромлюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
A takť i všickni, kteříž na tě očekávají, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteříž se převráceně mají bez příčiny.
Не будуть також посоромлені всі, хто на Тебе надіється, та нехай посоромляться ті, хто на Тебе встає надаремно!
Cesty své, Hospodine, uveď mi v známost, a stezkám svým vyuč mne.
Дороги Твої дай пізнати мені, Господи, стежками Своїми мене попровадь,
Dejž, ať chodím v pravdě tvé, a poučuj mne; nebo ty jsi Bůh spasitel můj, na tebeť očekávám dne každého.
провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасіння мого, кожен день я на Тебе надіюсь!
Rozpomeň se na slitování svá, Hospodine, a na milosrdenství svá, kteráž jsou od věků.
Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!
Hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, Hospodine.
Гріхи молодечого віку мого та провини мої не пригадуй, пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!
Dobrý a přímý jest Hospodin, a protož vyučuje hříšníky cestě své.
Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі,
Působí to, aby tiší chodili v soudu, a vyučuje tiché cestě své.
Він провадить покірних у правді, і лагідних навчає дороги Своєї!
Všecky stezky Hospodinovy jsou milosrdenství a pravda těm, kteříž ostříhají smlouvy jeho a svědectví jeho.
Всі Господні стежки милосердя та правда для тих, хто Його заповіта й свідоцтва додержує.
Pro jméno své, Hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.
Ради Ймення Свого, о Господи, прости мені прогріх, великий бо він!
Který jest člověk, ješto se bojí Hospodina, jehož vyučuje, kterou by cestu vyvoliti měl?
Хто той чоловік, що боїться він Господа? Він наставить його на дорогу, котру має вибрати:
Duše jeho v dobrém přebývati bude, a símě jeho dědičně obdrží zemi.
душа його житиме в щасті, і насіння його вспадку землю!
Tajemství Hospodinovo zjevné jest těm, kteříž se jeho bojí, a v známost jim uvodí smlouvu svou.
Приязнь Господня до тих, хто боїться Його, і Свій заповіт Він звістить їм.
Oči mé vždycky patří k Hospodinu, on zajisté z leči vyvodí nohy mé.
Мої очі постійно до Господа, бо Він з пастки витягує ноги мої.
Popatřiž na mne, a smiluj se nade mnou, neboť jsem opuštěný a strápený.
Обернися до мене й помилуй мене, я ж бо самітний та бідний!
Ssoužení srdce mého rozmnožují se, z úzkostí mých vyveď mne.
Муки серця мого поширились, визволь мене з моїх утисків!
Viz trápení mé a bídu mou, a odpusť všecky hříchy mé.
Подивися на горе моє та на муку мою, і прости всі гріхи мої!
Viz nepřátely mé, jak mnozí jsou, a nenávistí nešlechetnou nenávidí mne.
Подивись на моїх ворогів, як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненавидять мене!...
Ostříhej duše mé, a vytrhni mne, ať nejsem zahanben, neboť v tebe doufám.
Пильнуй же моєї душі та мене хорони, щоб не бути мені засоромленим, бо надіюсь на Тебе!
Sprostnost a upřímnost nechať mne ostříhají, nebo na tě očekávám.
Невинність та правда нехай оточають мене, бо надіюсь на Тебе!
Vykup, ó Bože, Izraele ze všelijakých úzkostí jeho.
Визволи, Боже, ізраїля від усіх його утисків!