Psalms 19

Přednímu z kantorů, žalm Davidův.
Для дириґетна хору. Псалом Давидів.
Nebesa vypravují slávu Boha silného, a dílo rukou jeho obloha zvěstuje.
Небо звіщає про Божую славу, а про чин Його рук розказує небозвід.
Den po dni vynáší řeč, a noc po noci ukazuje umění.
Оповіщує день дневі слово, а ніч ночі показує думку,
Neníť řeči ani slov, kdež by nemohl slyšán býti hlas jejich.
без мови й без слів, не чутний їхній голос,
Po vší zemi rozchází se zpráva jejich, a až do končin okršlku slova jich, slunci pak rozbil stánek na nich.
та по цілій землі пішов відголос їхній, і до краю вселенної їхні слова! Для сонця намета поставив у них,
Kteréž jako ženich vychází z pokoje svého, veselí se jako udatný rek, cestou běžeti maje.
а воно, немов той молодий, що виходить із-під балдахину свого, воно тішиться, мов той герой, щоб пробігти дорогу!
Od končin nebes východ jeho, a obcházení jeho až zase do končin jejich, a ničeho není, což by se ukryti mohlo před horkostí jeho.
Вихід його з краю неба, а обіг його аж на кінці його, і від спеки його ніщо не заховається.
Zákon Hospodinův jest dokonalý, očerstvující duši, Hospodinovo svědectví pravé, moudrost dávající neumělým.
Господній Закон досконалий, він зміцнює душу. Свідчення Господа певне, воно недосвідченого умудряє.
Rozkazové Hospodinovi přímí, obveselující srdce, přikázaní Hospodinovo čisté, osvěcující oči.
Справедливі Господні накази, бо серце вони звеселяють. Заповідь Господа чиста, вона очі просвітлює.
Bázeň Hospodinova čistá, zůstávající na věky, soudové Hospodinovi praví, a k tomu i spravedliví.
Страх Господа чистий, він навіки стоїть. Присуди Господа правда, вони справедливі всі разом,
Mnohem žádostivější jsou než zlato, a než mnoho ryzího zlata, sladší než med a stred z plástů.
дорожчі вони понад золото і понад безліч щирого золота, і солодші за мед і за сік щільниковий,
Služebník tvůj zajisté jimi osvěcován bývá, a kdož jich ostříhá, užitek hojný má.
і раб Твій у них бережкий, а в дотриманні їх нагорода велика.
Ale poblouzením kdo vyrozumí? Protož i od tajných očisť mne.
А помилки хто зрозуміє? Від таємних очисть Ти мене,
I od zúmyslných zdržuj služebníka svého, aby nade mnou nepanovali, a tehdyť dokonalý budu, a očištěný od přestoupení velikého. [ (Psalms 19:15) Ó ať jsou slova úst mých tobě příjemná, i přemyšlování srdce mého před tebou, Hospodine skálo má, a vykupiteli můj. ]
і від свавільців Свого раба заховай, нехай не панують вони надо мною, тоді непорочним я буду, і від провини великої буду очищений. Нехай будуть із волі Твоєї слова моїх уст, а думки мого серця перед лицем Твоїм, Господи, скеле моя й мій Спасителю!