Psalms 2

Proč se bouří národové, a lidé daremné věci přemyšlují?
Δια τι εφρυαξαν τα εθνη και οι λαοι εμελετησαν ματαια;
Sstupují se králové zemští, a knížata se spolu radí proti Hospodinu, a proti pomazanému jeho,
Παρεσταθησαν οι βασιλεις της γης, και οι αρχοντες συνηχθησαν ομου, κατα του Κυριου, και κατα του χριστου αυτου, λεγοντες,
Říkajíce: Roztrhejme svazky jejich, a zavrzme od sebe provazy jejich.
Ας διασπασωμεν τους δεσμους αυτων, και ας απορριψωμεν αφ ημων τας αλυσεις αυτων.
Ale ten, jenž přebývá v nebesích, směje se, Pán posmívá se jim.
Ο καθημενος εν ουρανοις θελει γελασει ο Κυριος θελει εκμυκτηρισει αυτους.
Tehdáž mluviti bude k nim v hněvě svém, a v prchlivosti své předěsí je, řka:
Τοτε θελει λαλησει προς αυτους εν τη οργη αυτου, και εν τω θυμω αυτου θελει συνταραξει αυτους.
Jáť jsem ustanovil krále svého nad Sionem, horou svatou mou.
Αλλ εγω, θελει ειπει, εχρισα τον Βασιλεα μου επι Σιων, το ορος το αγιον μου.
Vypravovati budu úsudek. Hospodin řekl ke mně: Syn můj ty jsi, já dnes zplodil jsem tě.
Εγω θελω αναγγειλει το προσταγμα ο Κυριος ειπε προς εμε, Υιος μου εισαι συ εγω σημερον σε εγεννησα
Požádej mne, a dámť národy, dědictví tvé, a končiny země, vládařství tvé.
Ζητησον παρ εμου, και θελω σοι δωσει τα εθνη κληρονομιαν σου, και ιδιοκτησιαν σου τα περατα της γης
Roztlučeš je prutem železným, a jako nádobu hrnčířskou roztříštíš je.
θελεις ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα ως σκευος κεραμεως θελεις συντριψει αυτους.
A protož, králové, nyní srozumějte, vyučujte se, soudcové zemští.
Τωρα λοιπον, βασιλεις, συνετισθητε διδαχθητε, κριται της γης.
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
Δουλευετε τον Κυριον εν φοβω και αγαλλεσθε εν τρομω.
Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.
Φιλειτε τον Υιον, μηποτε οργισθη, και απολεσθητε εκ της οδου, οταν εξαφθη ταχεως ο θυμος αυτου. Μακαριοι παντες οι πεποιθοτες επ αυτον.