I Chronicles 8

Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
Ο δε Βενιαμιν εγεννησε Βελα τον πρωτοτοκον αυτου, Ασβηλ τον δευτερον και Ααρα τον τριτον,
Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
Νωα τον τεταρτον και Ραφα τον πεμπτον.
Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
Και οι υιοι του Βελα ησαν, Αδδαρ και Γηρα και Αβιουδ
Abisua, Námana, Achoacha,
και Αβισσουα και Νααμαν και Αχωα
A Geru, Sefufana a Churama.
και Γηρα και Σεφουφαν και Ουραμ.
Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
Και ουτοι ειναι οι υιοι του Εχουδ, οιτινες ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Γαβαα και μετοικισθεντας εις Μαναχαθ
Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
και Νααμαν και Αχια και Γηρα, οστις μετωκισεν αυτους, και εγεννησε τον Ουζα και τον Αχιουδ.
Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
Και ο Σααραιμ εγεννησεν υιους εν τη γη Μωαβ, αφου απεβαλε την Ουσιμ και την Βααρα, τας γυναικας αυτου
Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
και εγεννησεν, εκ της Οδες της γυναικος αυτου, τον Ιωβαβ και τον Σιβια και τον Μησα και τον Μαλχαμ
Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
και τον Ιεους και τον Σαχια και τον Μιρμα ουτοι ησαν οι υιοι αυτου, αρχηγοι πατριων.
S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
Εκ δε της Ουσιμ ειχε γεννησει τον Αβιτωβ και τον Ελφααλ.
Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
Και οι υιοι του Ελφααλ ησαν Εβερ και Μισααμ και Σαμερ, οστις ωκοδομησε την Ωνω και την Λωδ και τας κωμας αυτης
A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
και ο Βερια και ο Σεμα ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Αιαλων ουτοι εξεδιωξαν τους κατοικους της Γαθ
Achio pak, Sasák a Jeremot,
και Αχιω, Σασακ και Ιερεμωθ
Zebadiáš, Arad a Ader,
και Ζεβαδιας και Αραδ και Αδερ,
Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
και Μιχαηλ και Ιεσπα και Ιωχα υιοι του Βερια
A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
και Ζεβαδιας και Μεσουλλαμ και Εζεκι και Εβερ
Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
και Ισμεραι και Ιεζλια και Ιωβαβ, υιοι του Ελφααλ
A Jakim, Zichri a Zabdi.
και Ιακειμ και Ζιχρι και Ζαβδι
Elienai, Ziletai a Eliel,
και Ελιηναι και Ζιλθαι και Ελιηλ
Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
και Αδαιας και Βεραια και Σιμραθ, υιοι του Σεμα
Ispan a Heber a Eliel,
και Ιεσφαν και Εβερ και Ελιηλ
Abdon, Zichri a Chanan,
και Αβδων και Ζιχρι και Αναν
Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
και Ανανιας και Ελαμ και Ανθωθια
Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
και Ιεφεδια και Φανουηλ υιοι του Σασακ
Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
και Σαμσεραι και Σεαρια και Γοθολια
Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
και Ιαρεσια και Ηλια και Ζιχρι, υιοι του Ιεροαμ.
Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων, αρχηγοι κατα τας γενεας αυτων. ουτοι κατωκησαν εν Ιερουσαλημ.
V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
Εν δε Γαβαων κατωκησεν ο πατηρ Γαβαων, το δε ονομα της γυναικος αυτου ητο Μααχα
A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
και ο πρωτοτοκος υιος αυτου ητο Αβδων, επειτα Σουρ και Κεις και Βααλ και Ναδαβ
Ale Gedor, Achio, Zecher.
και Γεδωρ και Αχιω και Ζαχερ
A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
και Μικλωθ ο γεννησας τον Σιμεα. Και ουτοι ετι κατωκησαν μετα των αδελφων αυτων εν Ιερουσαλημ, κατεναντι των αδελφων αυτων.
Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
Και ο Νηρ εγεννησε τον Κεις, και Κεις εγεννησε τον Σαουλ, και Σαουλ εγεννησε τον Ιωναθαν και τον Μαλχι−σουε και τον Αβιναδαβ και τον Εσ−βααλ.
Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
Και ο υιος του Ιωναθαν ητο ο Μεριβ−βααλ και ο Μεριβ−βααλ εγεννησε τον Μιχα.
Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
Και οι υιοι του Μιχα ησαν Φιθων και Μελεχ και Θαρεα και Αχαζ.
Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
Και ο Αχαζ εγεννησε τον Ιωαδα και ο Ιωαδα εγεννησε τον Αλεμεθ και τον Αζμαβεθ και τον Ζιμβρι και Ζιμβρι εγεννησε τον Μοσα.
Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
και Μοσα εγεννησε τον Βινεα Ραφα, υιος τουτου Ελεασα, υιος τουτου Ασηλ, υιος τουτου.
Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
Και ο Ασηλ ειχεν εξ υιους, των οποιων τα ονοματα ειναι ταυτα Αζρικαμ, Βοχερου και Ισμαηλ και Σεαρια και Οβαδια και Αναν παντες ουτοι ησαν οι υιοι του Ασηλ.
Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
Και οι υιοι του Ησεκ του αδελφου αυτου ησαν Ουλαμ ο πρωτοτοκος αυτου, Ιεους ο δευτερος και Ελιφελετ ο τριτος.
A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.
Και οι υιοι του Ουλαμ ησαν ανδρες δυνατοι εν ισχυι, εντεινοντες τοξον και εχοντες πολλους υιους και υιους υιων, εκατον πεντηκοντα. Παντες ουτοι ησαν εκ των υιων Βενιαμιν.