Psalms 80

Přednímu z kantorů na šošannim, žalm svědectví, Azafovi.
[] Kulak ver, ey İsrail’in çobanı, Ey Yusuf’u bir sürü gibi güden, Keruvlar arasında taht kuran, Saç ışığını,
Ó pastýři Izraelský, pozoruj, kterýž vodíš Jozefa jako stádo, kterýž sedíš nad cherubíny, ó zastkvějž se.
Efrayim, Benyamin, Manaşşe önünde Uyandır gücünü, Gel, kurtar bizi!
Před Efraimem, Beniaminem a Manasse vzbuď moc svou, a přispěj k spasení našemu.
Bizi eski halimize kavuştur, ey Tanrı, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!
Ó Bože, navrať nás, a dejž, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Ne zamana dek halkının dualarına ateş püsküreceksin?
Hospodine Bože zástupů, dokudž se přísně stavěti budeš k modlitbám lidu svého?
Onlara ekmek yerine gözyaşı verdin, Ölçekler dolusu gözyaşı içirdin.
Nakrmil jsi je chlebem pláče, a dals jim vypiti slz míru velikou.
Kavga nedeni ettin bizi komşularımıza, Düşmanlarımız alay ediyor bizimle.
Postavils nás k sváru sousedům našim, a nepřátelé naši aby sobě posměch z nás činili.
Bizi eski halimize kavuştur, Ey Her Şeye Egemen Tanrı, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!
Ó Bože zástupů, navrať nás, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
Mısır’dan bir asma çubuğu getirdin, Ulusları kovup onu diktin.
Ty jsi kmen vinný z Egypta přenesl, vyhnal jsi pohany, a vsadils jej.
Onun için toprağı hazırladın, Kök saldı, bütün ülkeye yayıldı.
Uprázdnil jsi mu, a učinils, aby se vkořenil, i zemi naplnil.
Gölgesi dağları, Dalları koca sedir ağaçlarını kapladı.
Přikryty jsou hory stínem jeho, a réví jeho jako nejvyšší cedrové.
Sürgünleri Akdeniz’e, Filizleri Fırat’a dek uzandı.
Vypustil ratolesti své až k moři, a až do řeky rozvody své.
Niçin yıktın bağın duvarlarını? Yoldan geçen herkes üzümünü koparıyor,
I pročež jsi rozbořil hradbu vinice, tak aby každý, kdož by tudy šel, trhati z ní mohl?
Orman domuzları onu yoluyor, Yabanıl hayvanlar onunla besleniyor.
Vepř divoký zryl ji, a zvěř polní spásla ji.
Ey Her Şeye Egemen Tanrı, ne olur, dön bize! Göklerden bak ve gör, İlgilen bu asmayla.
Ó Bože zástupů, obrať se již, popatř s nebe, viz a navštěv kmen vinný tento,
İlgilen sağ elinin diktiği filizle, Kendine seçtiğin oğulla!
Vinici tu, kterouž štípila pravice tvá, a mladistvé réví, kteréž jsi zmocnil sobě.
Asman kesilmiş, yakılmış, Öfkeli bakışların yok etsin düşmanlarını!
Popálenať jest ohněm a poroubána, od žehrání oblíčeje tvého hyne.
Elin, sağ kolun olan adamın üzerinde, Kendine seçtiğin insanın üzerinde olsun!
Budiž ruka tvá nad mužem pravice tvé, nad synem člověka, kteréhož jsi zmocnil sobě,
O zaman senden asla ayrılmayacağız; Yaşam ver bize, adını analım!
A neodstoupímeť od tebe; zachovej nás při životu, ať jméno tvé vzýváme. [ (Psalms 80:20) Hospodine Bože zástupů, navratiž nás zase, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme. ]
Ya RAB, ey Her Şeye Egemen Tanrı, Bizi eski halimize kavuştur, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!