Psalms 113

Halelujah. Chvalte služebníci Hospodinovi, chvalte jméno Hospodinovo.
Övgüler sunun RAB’be! Övgüler sunun, ey RAB’bin kulları, RAB’bin adına övgüler sunun!
Budiž jméno Hospodinovo požehnáno od tohoto času až na věky.
Şimdiden sonsuza dek RAB’bin adına şükürler olsun!
Od východu slunce až do západu jeho chváleno buď jméno Hospodinovo.
Güneşin doğduğu yerden battığı yere kadar RAB’bin adına övgüler sunulmalı!
Vyvýšenť jest nade všecky národy Hospodin, a nad nebesa sláva jeho.
RAB bütün uluslara egemendir, Görkemi gökleri aşar.
Kdo jest rovný Hospodinu Bohu našemu, kterýž vysoko bydlí?
Var mı Tanrımız RAB gibi, Yücelerde oturan,
Kterýž snižuje se, aby všecko spatřoval, což jest na nebi i na zemi.
Göklerde ve yeryüzünde olanlara Bakmak için eğilen?
Vyzdvihuje z prachu nuzného, a z hnoje vyvyšuje chudého,
[] Düşkünü yerden kaldırır, Yoksulu çöplükten çıkarır;
Aby jej posadil s knížaty, s knížaty lidu svého.
Soylularla, Halkının soylularıyla birlikte oturtsun diye.
Kterýž vzdělává neplodnou v čeled, a matku veselící se z dítek. Halelujah.
Kısır kadını evde oturtur, Çocuk sahibi mutlu bir anne kılar. RAB’be övgüler sunun!