Proverbs 20

Víno činí posměvače, a nápoj opojný nepokojného; pročež každý, kdož se kochá v něm, nebývá moudrý.
Şarap insanı alaycı, içki gürültücü yapar, Onun etkisiyle yoldan sapan bilge değildir.
Hrůza královská jako řvání mladého lva; kdož ho rozhněvá, hřeší proti životu svému.
Kralın öfkesi genç aslanın kükreyişine benzer, Onu kızdıran canından olur.
Přestati od sváru jest to každému ku poctivosti, ale kdožkoli se do nich zapletá, blázen jest.
Kavgadan kaçınmak insan için onurdur, Oysa her ahmak tartışmaya hazırdır.
Lenoch neoře pro zimu, pročež žebrati bude ve žni, ale nadarmo.
Sonbaharda çift sürmeyen tembel, Hasatta aradığını bulamaz.
Rada v srdci muže voda hluboká, muž však rozumný dosáhne jí.
İnsanın niyetleri derin bir kuyunun suları gibidir, Akıllı kişi onları açığa çıkarır.
Větší díl lidí honosí se účinností svou, ale v pravdě takového kdo nalezne?
İnsanların çoğu, “Vefalıyım” der. Ama sadık birini kim bulabilir?
Spravedlivý ustavičně chodí v upřímnosti své; blažení synové jeho po něm.
Doğru ve dürüst bir babaya Sahip olan çocuklara ne mutlu!
Král sedě na soudné stolici, rozhání očima svýma všecko zlé.
Yargı kürsüsünde oturan kral, Kötülüğü gözleriyle ayıklar.
Kdo může říci: Očistil jsem srdce své? Čist jsem od hříchu svého?
Kim, “Yüreğimi pak kıldım, Günahımdan arındım” diyebilir?
Závaží rozdílná a míra rozdílná, obé to ohavností jest Hospodinu.
RAB hileli tartıdan da, hileli ölçüden de tiksinir.
Po skutcích svých poznáno bývá také i pachole, jest-li upřímé a pravé dílo jeho.
Çocuk bile eylemleriyle kendini belli eder, Yaptıkları pak ve doğru mu, değil mi, anlaşılır.
Ucho, kteréž slyší, a oko, kteréž vidí, obé to učinil Hospodin.
İşiten kulağı da gören gözü de RAB yaratmıştır.
Nemiluj snu, abys nezchudl, otevři oči své, a nasytíš se chlebem.
Uykuyu seversen yoksullaşırsın, Uyanık durursan ekmeğin bol olur.
Zlé, zlé, říká ten, kdož kupuje, a odejda, tedy se chlubí.
Alıcı, “İşe yaramaz, işe yaramaz” der, Ama alıp gittikten sonra aldığıyla övünür.
Zlato a množství perel, a nejdražší klínot jsou rtové umělí.
Bol bol altının, mücevherin olabilir, Ama bilgi akıtan dudaklar daha değerlidir.
Vezmi roucho toho, kterýž slíbil za cizího, a kdo za cizozemku, základ jeho.
Tanımadığı birine kefil olanın giysisini al; Bir yabancı için yapıyorsa bunu, Giysisini rehin tut.
Chutný jest někomu chléb falše, ale potom ústa jeho pískem naplněna bývají.
Hileyle kazanılan yiyecek insana tatlı gelir, Ama sonra ağza dolan çakıl gibidir.
Myšlení radou upevňuj, a s opatrnou radou veď boj.
Tasarılarını danışarak yap, Yöntemlere uyarak savaş.
Kdo vynáší tajnost, chodí neupřímě, pročež k lahodícímu rty svými nepřiměšuj se.
Dedikoducu sır saklayamaz, Bu nedenle ağzı gevşek olanla arkadaşlık etme.
Kdo zlořečí otci svému neb matce své, zhasne svíce jeho v temných mrákotách.
Annesine ya da babasına sövenin Işığı zifiri karanlıkta sönecek.
Dědictví rychle z počátku nabytému naposledy nebývá dobrořečeno,
Tez elde edilen mirasın Sonu bereketli olmaz.
Neříkej: Odplatím se zlým; očekávej na Hospodina, a vysvobodí tě.
“Bu kötülüğü sana ödeteceğim” deme; RAB’bi bekle, O seni kurtarır.
Ohavností jsou Hospodinu závaží rozdílná, a váhy falešné neoblibuje.
RAB hileli tartıdan tiksinir, Hileli teraziden hoşlanmaz.
Od Hospodina jsou krokové muže, ale člověk jak vyrozumívá cestě jeho?
İnsanın adımlarını RAB yönlendirir; Öyleyse insan tuttuğu yolu nasıl anlayabilir?
Osídlo jest člověku pohltiti věc posvěcenou, a po slibu zase toho vyhledávati.
Düşünmeden adakta bulunmak Sakıncalıdır.
Král moudrý rozptyluje bezbožné, a uvodí na ně pomstu.
Bilge kral kötüleri ayıklar, Harman döver gibi cezalandırır.
Duše člověka jest svíce Hospodinova, kteráž zpytuje všecky vnitřnosti srdečné.
İnsanın ruhu RAB’bin ışığıdır, İç varlığın derinliklerine işler.
Milosrdenství a pravda ostříhají krále, a milosrdenstvím podpírá se trůn jeho.
Sevgi ve sadakat kralın güvencesidir. Onun tahtını sağlamlaştıran sevgidir.
Ozdoba mládenců jest síla jejich, a okrasa starců šediny.
Gençlerin görkemi güçleri, Yaşlıların onuru ağarmış saçlardır.
Modřiny ran jsou lékařství při zlém, a bití vnitřnostem života.
Yaralayan darbeler kötülüğü temizler, Kötek iç varlığın derinliklerini paklar.