Numbers 34

Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi, řka:
RAB Musa’ya şöyle dedi:
Přikaž synům Izraelským a rci jim: Když vejdete do země Kanán, (tať jest země, kteráž se dostane vám v dědictví, země Kananejská s pomezími svými),
“İsrailliler’e de ki, ‘Mülk olarak size düşecek Kenan ülkesine girince, sınırlarınız şöyle olacak:
Strana polední vaše bude poušť Tsin vedlé pomezí Edomských; a bude vaše pomezí polední od břehu moře slaného k východu.
[] “ ‘Güney sınırınız Zin Çölü’nden Edom sınırı boyunca uzanacak. Doğuda, güney sınırınız Lut Gölü’nün ucundan başlayacak,
A zatočí se to pomezí polední k Maleakrabim, a půjde až k Tsin, a potáhne se od poledne přes Kádesbarne; a odtud vyjde ke vsi Addar, a vztáhne se až k Asmon.
Akrep Geçidi’nin güneyinden Zin’e geçip Kadeş-Barnea’nın güneyine dek uzanacak. Oradan Hasar-Addar’a ve Asmon’a,
Od Asmon zatočí se pomezí to vůkol až ku potoku Egyptskému, a tu se skonávati bude k západu.
oradan da Mısır Vadisi’ne uzanarak Akdeniz’de son bulacak.
Pomezí pak západní budete míti moře veliké; to bude vaše pomezí západní.
“ ‘Batı sınırınız Akdeniz ve kıyısı olacak. Batıda sınırınız bu olacak.
A pomezí půlnoční toto míti budete:Od moře velikého vyměříte sobě k hoře řečené Hor.
“ ‘Kuzey sınırınız Akdeniz’den Hor Dağı’na dek uzanacak.
Od hory Hor vyměříte sobě, až kde se vchází do Emat, a skonávati se bude pomezí to u Sedad.
Hor Dağı’ndan Levo-Hamat’a, oradan Sedat’a,
A odtud půjde pomezí to k Zefronu, a konec jeho u vsi Enan; to bude pomezí vaše k straně půlnoční.
Zifron’a doğru uzanarak Hasar-Enan’da son bulacak. Kuzeyde sınırınız bu olacak.
Vyměříte sobě také pomezí k východu od vsi Enan až do Sefama.
“ ‘Doğu sınırınız Hasar-Enan’dan Şefam’a dek uzanacak.
A od Sefama schýlí se to pomezí až k Reblata, od východu maje Ain; a schýlí se pomezí to, a přijde k straně moře Ceneret k východu.
Sınırınız Şefam’dan Ayin’in doğusundaki Rivla’ya dek inecek. Oradan Kinneret Gölü’nün doğu kıyısındaki yamaçlara dek uzanacak.
A vztáhne se to pomezí k Jordánu, a bude konec jeho u slaného moře. Ta země vaše bude po svých pomezích vůkol.
Oradan Şeria Irmağı boyunca uzanacak ve Lut Gölü’nde son bulacak. “ ‘Her yandan ülkenizin sınırları bu olacaktır.’ ”
Tedy oznámil to Mojžíš synům Izraelským, řka: Ta jest země, kterouž dědičně obdržíte losem, jakož přikázal Hospodin, abych ji dal devateru pokolení a polovici pokolení Manassesova.
[] [] Musa İsrailliler’e, “Miras olarak kurayla paylaştıracağınız ülke budur” dedi, “RAB’bin buyruğu uyarınca ülke dokuz oymakla bir yarım oymak arasında paylaştırılacak.
Nebo vzalo pokolení synů Ruben po domích otců svých, a pokolení synů Gád po domích otců svých, a polovice pokolení Manassesova vzali dědictví své.
Çünkü Ruben oymağına bağlı ailelerle Gad oymağına bağlı aileler ve Manaşşe oymağının öbür yarısı mülklerini aldılar.
Půl třetího pokolení vzali dědictví své před Jordánem proti Jerichu, k straně na východ slunce.
Bu iki oymakla yarım oymak mülklerini Eriha’nın karşısındaki Şeria Irmağı’nın doğusunda aldılar.”
Mluvil opět Hospodin k Mojžíšovi, řka:
RAB Musa’ya şöyle dedi:
Tato jsou jména mužů, kteříž v dědictví rozdělí vám zemi: Eleazar kněz, a Jozue, syn Nun.
“Ülkeyi mülk olarak aranızda paylaştıracak adamlar şunlardır: Kâhin Elazar ve Nun oğlu Yeşu.
Kníže také jedno z každého pokolení vezmete k rozdělování dědictví země.
Ülkeyi mülk olarak paylaştırmaları için her oymaktan birer önder görevlendirin.
A tato jsou jména mužů: Z pokolení Juda Kálef, syn Jefonův;
Şu adamları görevlendireceksiniz: “Yahuda oymağından Yefunne oğlu Kalev,
Z pokolení synů Simeon Samuel, syn Amiudův;
Şimon oymağından Ammihut oğlu Şemuel,
Z pokolení Beniaminova Helidad, syn Chaselonův;
Benyamin oymağından Kislon oğlu Elidat,
Z pokolení synů Dan kníže Bukci, syn Jogli;
Dan oymağından Yogli oğlu önder Bukki,
Z synů Jozefových z pokolení synů Manasses kníže Haniel, syn Efodův;
Yusufoğulları’ndan: Manaşşe oymağından Efot oğlu önder Hanniel,
Z pokolení synů Efraim kníže Kamuel, syn Seftanův;
Efrayim oymağından Şiftan oğlu önder Kemuel,
A z pokolení synů Zabulon kníže Elizafan, syn Farnachův;
Zevulun oymağından Parnak oğlu önder Elisafan,
Z pokolení synů Izachar kníže Faltiel, syn Ozanův;
İssakar oymağından Azzan oğlu önder Paltiel,
A z pokolení synů Asser kníže Ahiud, syn Salonův;
Aşer oymağından Şelomi oğlu önder Ahihut,
A z pokolení synů Neftalím kníže Fedael, syn Amiudův.
Naftali oymağından Ammihut oğlu önder Pedahel.”
Ti jsou, jimž přikázal Hospodin, aby rozdělili země k dědictví synům Izraelským v zemi Kananejské.
Kenan ülkesinde İsrailliler’e mülkü paylaştırmaları için RAB’bin görevlendirdiği adamlar bunlardı.