Psalms 76

Přednímu z kantorů na neginot, žalm Azafův a píseň.
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf.
Znám jest Bůh v Judstvu, a v Izraeli veliké jméno jeho.
 Gud är känd i Juda,  i Israel är hans namn stort;
V Sálem jest stánek jeho, a obydlé jeho na Sionu.
 i Salem vart hans hydda rest  och hans boning på Sion.
Tamť jest polámal ohnivé šípy lučišť, pavézu a meč, i válku. Sélah.
 Där bröt han sönder bågens ljungeldar,  sköld och svärd och vad till kriget hör.  Sela.
Slavný jsi učiněn a důstojný horami loupeže.
 Full av ljus och härlighet  går du fram ifrån segerbytenas berg.
V loupež dáni jsou udatní srdcem, zesnuli snem svým, aniž nalezly zmužilé hrdiny síly v rukou svých.
 De stormodiga äro avväpnade,  de hava slumrat in och sova;  alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
Od žehrání tvého, ó Bože Jákobův, i vůz i kůň tvrdě zesnuli.
 För din näpst, du Jakobs Gud,  ligga domnade både man och häst.
Ty jsi, ty velmi hrozný, a kdo jest, ješto by před tebou ostál v rozhněvání tvém?
 Du, du är fruktansvärd;  vem kan bestå inför dig, när du vredgas?
Když s nebe dáváš slyšeti výpověd svou, země se bojí a tichne,
 Från himmelen lät du höra din dom;  då förskräcktes jorden och vart stilla,
Když povstává k soudu Bůh, aby zachoval všecky pokorné na zemi. Sélah.
 då när Gud stod upp till dom,  till att frälsa alla ödmjuka på jorden.  Sela.
Zajisté i hněv člověka chváliti tě musí, a ostatek zůřivosti skrotíš.
 Ty människors vrede varder dig till pris;  du har vrede till övers att omgjorda dit med.
Sliby čiňte a plňte Hospodinu Bohu vašemu; kteřížkoli jste vůkol něho, přinášejte dary Přehroznému. [ (Psalms 76:13) Onť odjímá ducha knížatům, a k hrůze jest králům zemským. ]
 Gören löften och infrien dem      åt HERREN, eder Gud;  alla de som äro omkring honom      bäre fram skänker åt den Fruktansvärde. [ (Psalms 76:13)  Ty han stäcker furstarnas övermod;  fruktansvärd är han för konungarna på jorden. ]