Job 35

Ještě mluvil Elihu, a řekl:
Och Elihu tog till orda och sade:
Domníváš-liž se, že jsi to s soudem řekl: Spravedlnost má převyšuje Boží?
 Menar du att sådant är riktigt?  Kan du påstå att du har rätt mot Gud,
Nebo jsi řekl: Co mi prospěje, jaký užitek budu míti, bych i nehřešil?
 du som frågar vad rättfärdighet gagnar dig,  vad den båtar dig mer än synd?
Já odpovím tobě místně, i tovaryšům tvým s tebou.
 Svar härpå vill jag giva dig,  jag ock dina vänner med dig.
Pohleď na nebe a viz, anobrž spatř oblaky, vyšší, než-lis ty.
 Skåda upp mot himmelen och se,  betrakta skyarna, som gå där högt över dig.
Jestliže bys hřešil, co svedeš proti němu? A byť se i rozmnožily nešlechetnosti tvé, co mu uškodíš?
 Om du syndar, vad gör du väl honom därmed?  Och om dina överträdelser äro många, vad skadar du honom därmed?
Budeš-li spravedlivý, čeho mu udělíš? Aneb co z ruky tvé vezme?
 Eller om du är rättfärdig, vad giver du honom,  och vad undfår han av din hand?
Každémuť člověku bezbožnost jeho uškodí, a synu člověka spravedlnost jeho prospěje.
 Nej, för din like kunde din ogudaktighet något betyda  och för en människoson din rättfärdighet.
Z množství nátisk trpících, kteréž k tomu přivodí, aby úpěli a křičeli pro ukrutnost povýšených,
 Väl klagar man, när våldsgärningarna äro många,  man ropar om hjälp mot de övermäktigas arm;
Žádný neříká: Kde jest Bůh stvořitel můj? Ješto on dává zpěv i v noci.
 men ingen frågar: »Var är min Gud, min skapare,  han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,
On vyučuje nás nad hovada zemská, a nad ptactvo nebeské moudřejší nás činí.
 han som giver oss insikt framför markens djur  och vishet framför himmelens fåglar?»
Tehdáž volají-li pro pýchu zlých, nebývají vyslyšáni.
 Därför är det man får ropa utan svar  om skydd mot de ondas övermod.
A jistě žeť ošemetnosti nevyslýchá Bůh silný, a Všemohoucí nepatří na ni.
 Se, på fåfängliga böner hör icke Gud,  den Allsmäktige aktar icke på slikt;
Mnohem méně, jestliže díš: Nepatříš na to. Sám s sebou vejdi v soud před ním, a doufej v něho.
 allra minst, när du påstår att du icke får skåda honom,  att du måste vänta på honom, fastän saken är uppenbar.
Ale nyní poněvadž nic není těch věcí, navštívil jej hněv jeho; nebo nechce znáti hojnosti této veliké.
 Och nu menar du att hans vrede ej håller någon räfst,  och att han föga bekymrar sig om människors övermod?
A protož marně Job otvírá ústa svá, hloupě rozmnožuje řeči své.
 Ja, till fåfängligt tal iar Job upp sin mun,  utan insikt talar han stora ord.