Psalms 85

Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm.
Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh JEHOVÁ: Volviste la cautividad de Jacob.
Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.)
Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. Sélah.
Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor.
Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
¿No volverás tú á darnos vida, Y tu pueblo se alegrará en ti?
Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
Muéstranos, oh JEHOVÁ, tu misericordia, Y danos tu salud.
Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Escucharé lo que hablará el Dios JEHOVÁ: Porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, Para que no se conviertan á la locura.
Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra tierra.
Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
La misericordia y la verdad se encontraron: La justicia y la paz se besaron.
Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos.
Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
JEHOVÁ dará también el bien; Y nuestra tierra dará su fruto.
Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své. [ (Psalms 85:14) Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své. ]
La justicia irá delante de él; Y sus pasos pondrá en camino.