Psalms 62

Přednímu z kantorů Jedutunovi, žalm Davidův.
Al Músico principal: á Jeduthúm: Salmo de David. EN Dios solamente está callada mi alma: De él viene mi salud.
Vždy předce k Bohu má se mlčelivě duše má, od něhoť jest spasení mé.
Él solamente es mi fuerte, y mi salud; Es mi refugio, no resbalaré mucho.
Vždyť předce on jest skála má, mé spasení, vysoký hrad můj, nepohnuť se škodlivě.
¿Hasta cuándo maquinaréis contra un hombre? Pereceréis todos vosotros, Caeréis como pared acostada, como cerca ruinosa.
Až dokud zlé obmýšleti budete proti člověku? Všickni vy zahubeni budete, jako zed navážená a stěna nachýlená jste.
Solamente consultan de arrojarle de su grandeza; Aman la mentira, Con su boca bendicen, pero maldicen en sus entrañas. (Selah.)
Však nic méně radí se o to, jak by jej odstrčili, aby nebyl vyvýšen; lež oblibují, ústy svými dobrořečí, ale u vnitřnosti své proklínají. Sélah.
Alma mía, en Dios solamente reposa; Porque de él es mi esperanza.
Vždy předce měj se k Bohu mlčelivě, duše má, nebo od něho jest očekávání mé.
Él solamente es mi fuerte y mi salud: Es mi refugio, no resbalaré.
Onť jest zajisté skála má, mé spasení, vysoký hrad můj, nepohnuť se.
En Dios está mi salvación y mi gloria: En Dios está la roca de mi fortaleza, y mi refugio.
V Bohu jest spasení mé a sláva má; skála síly mé, doufání mé v Bohu jest.
Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; Derramad delante de él vuestro corazón: Dios es nuestro amparo. (Selah.)
Naději v něm skládejte všelikého času, ó lidé, vylévejte před oblíčejem jeho srdce vaše, Bůh útočiště naše. Sélah.
Por cierto, vanidad son los hijos de los hombres, mentira los hijos de varón: Pesándolos á todos igualmente en la balanza, Serán menos que la vanidad.
Jistě žeť jsou marnost synové lidští,a synové mocných lživí. Budou-li spolu na váhu vloženi, lehčejší budou nežli marnost.
No confiéis en la violencia, Ni en la rapiña; no os envanezcáis: Si se aumentare la hacienda, no pongáis el corazón en ella.
Nedoufejtež v utiskování, ani v loupeži, a nebývejte marní; statku přibývalo-li by, nepřikládejte srdce.
Una vez habló Dios; Dos veces he oído esto: Que de Dios es la fortaleza.
Jednou mluvil Bůh, dvakrát jsem to slyšel, že Boží jest moc, [ (Psalms 62:13) A že tvé, Pane, jest milosrdenství, a že ty odplatíš jednomu každému podlé skutků jeho. ]
Y de ti, oh Señor, es la misericordia: Porque tú pagas á cada uno conforme á su obra.