Psalms 36

Přednímu z kantorů, služebníka Hospodinova Davida.
Al Músico principal: Salmo de David, siervo del Señor. LA iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
Převrácenost bezbožníka pojišťuje u vnitřnosti srdce mého, že není žádné bázně Boží před očima jeho.
Lisonjéase, por tanto, en sus propios ojos, Hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
Nebo mu ona pochlebuje před očima jeho, aby vykonal nepravost svou až do zošklivení.
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; No quiso entender para bien hacer.
Slova úst jeho jsou nepravá a lstivá, přestal srozumívati, aby dobře činil.
Iniquidad piensa sobre su cama; Está en camino no bueno, El mal no aborrece.
Nepravost smýšlí i na ložci svém, ustavuje se na cestě nedobré, zlého se nevaruje.
JEHOVÁ, hasta los cielos es tu misericordia; Tu verdad hasta las nubes.
Hospodine, až do nebes milosrdenství tvé, pravda tvá až do nejvyšších oblaků.
Tu justicia como los montes de Dios, Tus juicios abismo grande: Oh JEHOVÁ, al hombre y al animal conservas.
Spravedlnost tvá jako nejvyšší hory, soudové tvoji jako hlubokost nesmírná; lidi i hovada sám zachováváš, Hospodine.
¡Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
Jak převelmi drahé jest milosrdenství tvé, Bože, a protož synové lidští v stínu křídel tvých doufají.
Embriagarse han de la grosura de tu casa; Y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
Tučností domu tvého rozvlažováni bývají, a potokem rozkoší svých napájíš je.
Porque contigo está el manantial de la vida: En tu luz veremos la luz.
Nebo u tebe jest studnice života, a v světle tvém světlo vidíme.
Extiende tu misericordia á los que te conocen, Y tu justicia á los rectos de corazón.
Rozprostři milosrdenství své na ty, kteříž tebe znají, a spravedlnost tvou na upřímé srdcem.
No venga contra mí pie de soberbia; Y mano de impíos no me mueva.
Nechažť nedotírá na mne noha pyšných, a ruka bezbožníků ať mne nezavozuje. [ (Psalms 36:13) Tam, kdež padají činitelé nepravosti, poraženi bývají, a nemohou povstati. ]
Allí cayeron los obradores de iniquidad; Fueron rempujados, y no pudieron levantarse.