Proverbs 19

Lepší jest chudý, jenž chodí v upřímnosti své, nežli převrácený ve rtech svých, kterýž jest blázen.
MEJOR es el pobre que camina en su sencillez, Que el de perversos labios y fatuo.
Jistě že bez umění duši není dobře, a kdož jest kvapných noh, hřeší.
El alma sin ciencia no es buena; Y el presuroso de pies peca.
Bláznovství člověka převrací cestu jeho, ačkoli proti Hospodinu zpouzí se srdce jeho.
La insensatez del hombre tuerce su camino; Y contra JEHOVÁ se aira su corazón.
Statek přidává přátel množství, ale chudý od přítele svého odloučen bývá.
Las riquezas allegan muchos amigos: Mas el pobre, de su amigo es apartado.
Svědek falešný nebude bez pomsty, a kdož mluví lež, neuteče.
El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras no escapará.
Mnozí pokoří se před knížetem, a každý jest přítel muži štědrému.
Muchos rogarán al príncipe: Mas cada uno es amigo del hombre que da.
Všickni bratří chudého v nenávisti jej mají; čím více přátelé jeho vzdalují se od něho! Když volá za nimi, není jich.
Todos los hermanos del pobre le aborrecen: ¡Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la palabra y no la hallará.
Ten, kdož miluje duši svou, nabývá moudrosti, a ostříhá opatrnosti, aby nalezl dobré.
El que posee entendimiento, ama su alma: El que guarda la inteligencia, hallará el bien.
Svědek falešný nebude bez pomsty, a kdož mluví lež, zahyne.
El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras, perecerá.
Nesluší na blázna rozkoš, a ovšem, aby služebník nad knížaty panoval.
No conviene al necio el deleite: ¡Cuánto menos al siervo ser señor de los príncipes!
Rozum člověka zdržuje hněv jeho, a čest jeho jest prominouti provinění.
La cordura del hombre detiene su furor; Y su honra es disimular la ofensa.
Prchlivost královská jako řvání mladého lva jest, a ochotnost jeho jako rosa na bylinu.
Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; Y su favor como el rocío sobre la hierba.
Trápení otci svému jest syn bláznivý, a ustavičné kapání žena svárlivá.
Dolor es para su padre el hijo necio; Y gotera continua las contiendas de la mujer.
Dům a statek jest po rodičích, ale od Hospodina manželka rozumná.
La casa y las riquezas herencia son de los padres: Mas de JEHOVÁ la mujer prudente.
Lenost přivodí tvrdý sen, a duše váhavá lačněti bude.
La pereza hace caer en sueño; Y el alma negligente hambreará.
Ten, kdož ostříhá přikázaní, ostříhá duše své; ale kdož pohrdá cestami svými, zahyne.
El que guarda el mandamiento, guarda su alma: Mas el que menospreciare sus caminos, morirá.
Kdo uděluje chudému, půjčuje Hospodinu, a onť za dobrodiní jeho odplatí jemu.
Á JEHOVÁ empresta el que da al pobre, Y él le dará su paga.
Tresci syna svého, dokudž jest o něm naděje, a k zahynutí jeho neodpouštěj jemu duše tvá.
Castiga á tu hijo en tanto que hay esperanza; Mas no se excite tu alma para destruirlo.
Veliký hněv ukazuj, odpouštěje trestání, proto že poněvadž odpouštíš, potom více trestati budeš.
El de grande ira llevará la pena: Y si usa de violencias, añadirá nuevos males.
Poslouchej rady, a přijímej kázeň, abys vždy někdy moudrý byl.
Escucha el consejo, y recibe la corrección, Para que seas sabio en tu vejez.
Mnozí úmyslové jsou v srdci člověka, ale uložení Hospodinovo toť ostojí.
Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre; Mas el consejo de JEHOVÁ permanecerá.
Žádaná věc člověku jest dobře činiti jiným, ale počestnější jest chudý než muž lživý.
Contentamiento es á los hombres hacer misericordia: Pero mejor es el pobre que el mentiroso.
Bázeň Hospodinova k životu. Takový jsa nasycen, bydlí, aniž neštěstím navštíven bývá.
El temor de JEHOVÁ es para vida; Y con él vivirá el hombre, lleno de reposo; No será visitado de mal.
Lenivý schovává ruku svou za ňadra, ani k ústům svým jí nevztáhne.
El perezoso esconde su mano en el seno: Aun á su boca no la llevará.
Ubí posměvače, ať se hlupec dovtípí; a potresci rozumného, ať porozumí umění.
Hiere al escarnecedor, y el simple se hará avisado; Y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia.
Syn, kterýž hanbu a lehkost činí, hubí otce, a zahání matku.
El que roba á su padre y ahuyenta á su madre, Hijo es avergonzador y deshonrador.
Přestaň, synu můj, poslouchati učení, kteréž od řečí rozumných odvozuje.
Cesa, hijo mío, de oír la enseñanza Que induce á divagar de las razones de sabiduría.
Svědek nešlechetný posmívá se soudu, a ústa bezbožných přikrývají nepravost.
El testigo perverso se burlará del juicio; Y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad.
Nebo na posměvače hotoví jsou nálezové, a rány na hřbet bláznů.
Aparejados están juicios para los escarnecedores, Y azotes para los cuerpos de los insensatos.