Proverbs 18

Svémyslný hledá toho, což se jemu líbí, a ve všelijakou věc plete se.
Cel ursuz caută ce -i place lui, se supără de orice lucru bun. -
Nezalibuje sobě blázen v rozumnosti, ale v tom, což zjevuje srdce jeho.
Nebunului nu -i este de învăţătură, ci vrea să arate ce ştie el. -
Když přijde bezbožný, přichází také pohrdání, a s lehkomyslným útržka.
Cînd vine cel rău, vine şi dispreţul; şi odată cu ruşinea, vine şi ocara. -
Slova úst muže vody hluboké, potok rozvodnilý pramen moudrosti.
Cuvintele gurii unui om sînt ca nişte ape adînci; izvorul înţelepciunii este ca un şivoi care curge într'una. -
Přijímati osobu bezbožného není dobré, abys převrátil spravedlivého v soudu.
Nu este bine să ai în vedere faţa celui rău, ca să nedreptăţeşti pe cel neprihănit la judecată. -
Rtové blázna směřují k svadě, a ústa jeho bití se domluví.
Vorbele nebunului aduc ceartă, şi gura lui înjură pînă stîrneşte lovituri. -
Ústa blázna k setření jemu, a rtové jeho osídlem duši jeho.
Gura nebunului îi aduce pieirea, şi buzele îi sînt o cursă pentru suflet. -
Slova utrhače jsou jako ubitých, ale však sstupují do vnitřností života.
Cuvintele bîrfitorului sînt ca prăjiturile: alunecă pînă în fundul măruntaielor. -
Také ten, kdož jest nedbalý v práci své, bratr jest mrhače.
Cine se leneveşte în lucrul lui este frate cu cel ce nimiceşte. -
Věže pevná jest jméno Hospodinovo; k němu se uteče spravedlivý, a bude povýšen.
Numele Domnului este un turn tare; cel neprihănit fuge în el, şi stă la adăpost. -
Zboží bohatého jest město pevné jeho, a jako zed vysoká v mysli jeho.
Averea este o cetate întărită pentru cel bogat; în închipuirea lui, ea este un zid înalt. -
Před setřením vyvyšuje se srdce člověka, ale před povýšením bývá ponížení.
Înainte de pieire, inima omului se îngîmfă, dar smerenia merge înaintea slavei. -
Kdož odpovídá něco, prvé než vyslyší, počítá se to za bláznovství jemu a za lehkost.
Cine răspunde fără să fi ascultat, face o prostie şi îşi trage ruşinea. -
Duch muže snáší nemoc svou, ducha pak zkormouceného kdo snese?
Duhul omului îl sprijineşte la boală; dar duhul doborît de întristare, cine -l va ridica? -
Srdce rozumného dosahuje umění, a ucho moudrých hledá umění.
O inimă pricepută dobîndeşte ştiinţa, şi urechea celor înţelepţi caută ştiinţa. -
Dar člověka uprostranňuje jemu, a před oblíčej mocných přivodí jej.
Darurile unui om îi fac loc, şi -i deschid intrarea înaintea celor mari. -
Spravedlivý zdá se ten, kdož jest první v své při, ale když přichází bližní jeho, tedy stihá jej.
Cel care vorbeşte întîi în pricina lui, pare că are dreptate, dar vine celalt, şi -l ia la cercetare. -
Los pokojí svady, a mezi silnými rozeznává.
Sorţul pune capăt neînţelegerilor, şi hotărăşte între cei puternici. -
Bratr křivdou uražený tvrdší jest než město nedobyté, a svárové jsou jako závora u hradu.
Fraţii nedreptăţiţi sînt mai greu de cîştigat decît o cetate întărită, şi certurile lor sînt tot aşa de greu de înlăturat ca zăvoarele unei case împărăteşti. -
Ovocem úst jednoho každého nasyceno bývá břicho jeho, úrodou rtů svých nasycen bude.
Din rodul gurii lui îşi satură omul trupul, din venitul buzelor lui se satură. -
Smrt i život jest v moci jazyka, a ten, kdož jej miluje, bude jísti ovoce jeho.
Moartea şi viaţa sînt în puterea limbii; oricine o iubeşte, îi va mînca roadele. -
Kdo nalezl manželku, nalezl věc dobrou, a navážil lásky od Hospodina.
Cine găseşte o nevastă bună, găseşte fericirea; este un har pe care -l capătă dela Domnul. -
Poníženě mluví chudý, ale bohatý odpovídá tvrdě.
Săracul vorbeşte rugîndu-se, dar bogatul răspunde cu asprime. -
Ten, kdož má přátely, má se míti přátelsky, poněvadž přítel bývá vlastnější než bratr.
Cine îşi face mulţi prieteni, îi face spre nenorocirea lui, dar este un prieten care ţine mai mult la tine decît un frate. -