Proverbs 15

Odpověd měkká odvracuje hněv, ale řeč zpurná vzbuzuje prchlivost.
Un răspuns blînd potoleşte mînia, dar o vorbă aspră aţîţă mînia.
Jazyk moudrých ozdobuje umění, ale ústa bláznů vylévají bláznovství.
Limba înţelepţilor dă ştiinţă plăcută, dar gura nesocotiţilor împroaşcă nebunie. -
Na všelikém místě oči Hospodinovy spatřují zlé i dobré.
Ochii Domnului sînt în orice loc, ei văd pe cei răi şi pe cei buni. -
Zdravý jazyk jest strom života, převrácenost pak z něho ztroskotání od větru.
Limba dulce este un pom de viaţă, dar limba stricată zdrobeşte sufletul. -
Blázen pohrdá cvičením otce svého, ale kdož ostříhá naučení, opatrnosti nabude.
Nesocotitul dispreţuieşte învăţătura tatălui său, dar cine ia seama la mustrare ajunge înţelept. -
V domě spravedlivého jest hojnost veliká, ale v úrodě bezbožného zmatek.
În casa celui neprihănit este mare belşug, dar în cîştigurile celui rău este turburare. -
Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.
Buzele înţelepţilor samănă ştiinţa, dar inima celor nesocotiţi este stricată. -
Obět bezbožných ohavností jest Hospodinu, ale modlitba upřímých líbí se jemu.
Jertfa celor răi este o scîrbă înaintea Domnului, dar rugăciunea celor fără prihană Îi este plăcută. -
Ohavností jest Hospodinu cesta bezbožného, toho pak, kdož následuje spravedlnosti, miluje.
Calea celui rău este urîtă Domnului, dar El iubeşte pe cel ce umblă după neprihănire. -
Trestání přísné opouštějícímu cestu, a kdož nenávidí domlouvání, umře.
Cine părăseşte cărarea este aspru pedepsit, şi cine urăşte mustrarea va muri. -
Peklo i zatracení jest před Hospodinem, čím více srdce synů lidských?
Locuinţa morţilor şi Adîncul sînt cunoscute Domnului, cu cît mai mult inimile oamenilor! -
Nemiluje posměvač toho, kterýž ho tresce, aniž k moudrým přistoupí.
Batjocoritorului nu -i place să fie mustrat, de aceea nu se duce la cei înţelepţi. -
Srdce veselé obveseluje tvář, ale pro žalost srdce duch zkormoucen bývá.
O inimă veselă înseninează faţa; dar cînd inima este tristă, duhul este mîhnit. -
Srdce rozumného hledá umění, ale ústa bláznů pasou se bláznovstvím.
Inima celor pricepuţi caută ştiinţa, dar gura nesocotiţilor găseşte plăcere în nebunie. -
Všickni dnové chudého zlí jsou, ale dobromyslného hody ustavičné.
Toate zilele celui nenorocit sînt rele, dar cel cu inima mulţămită are un ospăţ necurmat. -
Lepší jest maličko s bázní Hospodinovou než poklad veliký s nepokojem.
Mai bine puţin, cu frică de Domnul, de cît o mare bogăţie, cu turburare! -
Lepší jest krmě z zelí, kdež jest láska, nežli z krmného vola, kdež jest nenávist.
Mai bine un prînz de verdeţuri, şi dragoste, de cît un bou îngrăşat, şi ură. -
Muž hněvivý vzbuzuje sváry, ale zpozdilý k hněvu upokojuje svadu.
Un om iute la mînie stîrneşte certuri, dar cine este încet la mînie potoleşte neînţelegerile. -
Cesta lenivého jest jako plot z trní, ale stezka upřímých jest vydlážená.
Drumul leneşului este ca un hăţiş de spini, dar cărarea celor fără prihană este netezită. -
Syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou.
Un fiu înţelept este bucuria tatălui său, dar un om nesocotit dispreţuieşte pe mamă-sa. -
Bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.
Nebunia este o bucurie pentru cel fără minte, dar un om priceput merge pe drumul cel drept. -
Kdež není rady, zmařena bývají usilování, ale množství rádců ostojí.
Planurile nu izbutesc, cînd lipseşte o adunare care să chibzuiască, dar izbutesc cînd sînt mulţi sfetnici. -
Vesel bývá člověk z odpovědi úst svých; nebo slovo v čas příhodný ó jak jest dobré!
Omul are bucurie să dea un răspuns cu gura lui, şi ce bună este o vorbă spusă la vreme potrivită! -
Cesta života vysoko jest rozumnému proto, aby se uchýlil od pekla dole.
Pentru cel înţelept cărarea vieţii duce în sus, ca să -l abată de la locuinţa morţilor, care este jos. -
Dům pyšných vyvrací Hospodin, meze pak vdovy upevňuje.
Domnul surpă casa celor mîndri, dar întăreşte hotarele văduvei. -
Ohavností jsou Hospodinu myšlení zlého, ale čistých řeči vzácné.
Gîndurile rele sînt urîte Domnului, dar cuvintele prietenoase sînt curate înaintea Lui. -
Kdož dychtí po lakomství, kormoutí dům svůj; ale kdož nenávidí darů, živ bude.
Cel lacom de cîştig îşi turbură casa, dar cel ce urăşte mita va trăi. -
Srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost.
Inima celui neprihănit se gîndeşte ce să răspundă, dar gura celor răi împroaşcă răutăţi. -
Vzdálen jest Hospodin od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých vyslýchá.
Domnul Se depărtează de cei răi, dar ascultă rugăciunea celor neprihăniţi. -
To, což se zraku naskýtá, obveseluje srdce; pověst dobrá tukem naplňuje kosti.
O privire prietenoasă înveseleşte inima, o veste bună întăreşte oasele. -
Ucho, kteréž poslouchá trestání života, u prostřed moudrých bydliti bude.
Urechea care ia aminte la învăţăturile cari duc la viaţă, locuieşte în mijlocul înţelepţilor. -
Kdo se vyhýbá cvičení, zanedbává duše své; ale kdož přijímá domlouvání, má rozum.
Cel ce leapădă certarea îşi dispreţuieşte sufletul, dar cel ce ascultă mustrarea capătă pricepere. -
Bázeň Hospodinova jest cvičení se moudrosti, a slávu předchází ponížení.
Frica de Domnul este şcoala înţelepciunii, şi smerenia merge înaintea slavei. -