Proverbs 11

Váha falešná ohavností jest Hospodinu, ale závaží pravé líbí se jemu.
Cumpăna înşelătoare este urîtă Domnului, dar cîntăreala dreaptă Îi este plăcută.
Za pýchou přichází zahanbení, ale při pokorných jest moudrost.
Cînd vine mîndria, vine şi ruşinea; dar înţelepciunea este cu cei smeriţi.
Sprostnost upřímých vodí je, převrácenost pak přestupníků zatracuje je.
Neprihănirea oamenilor cinstiţi îi cîrmuieşte fără teamă, dar vicleniile celor stricaţi le aduc pieirea.
Neprospíváť bohatství v den hněvu, ale spravedlnost vytrhuje z smrti.
În ziua mîniei, bogăţia nu slujeşte la nimic; dar neprihănirea izbăveşte dela moarte.
Spravedlnost upřímého spravuje cestu jeho, ale pro bezbožnost svou padá bezbožný.
Nevinovăţia omului fără prihană îi netezeşte calea, dar cel rău cade prin însăş răutatea lui.
Spravedlnost upřímých vytrhuje je, ale přestupníci v zlosti zjímáni bývají.
Nevinovăţia oamenilor fără prihană îi scapă, dar cei răi sînt prinşi de răutatea lor.
Když umírá člověk bezbožný, hyne naděje, i očekávání rekovských činů mizí.
La moartea celui rău, îi piere nădejdea, şi aşteptarea oamenilor nelegiuiţi este nimicită.
Spravedlivý z úzkosti bývá vysvobozen, bezbožný pak přichází na místo jeho.
Cel neprihănit este scăpat din strîmtoare, şi cel rău îi ia locul.
Pokrytec ústy kazí bližního svého, ale spravedliví uměním vytrženi bývají.
Cu gura lui omul nelegiuit pierde pe aproapele său, dar cei neprihăniţi sînt scăpaţi prin ştiinţă.
Z štěstí spravedlivých veselí se město, když pak hynou bezbožní, bývá prozpěvování.
Cînd le merge bine celor neprihăniţi, toată cetatea se bucură; şi cînd pier cei răi, toţi strigă de veselie.
Požehnáním spravedlivých zvýšeno bývá město, ústy pak bezbožných vyvráceno.
Cetatea se înalţă prin binecuvîntarea oamenilor fără prihană, dar este surpată prin gura celor răi. -
Pohrdá bližním svým blázen, ale muž rozumný mlčí.
Cine defaimă pe aproapele său este fără minte, dar omul cu pricepere primeşte şi tace. -
Utrhač toulaje se, pronáší tajnost, věrný pak člověk tají věc.
Cine umblă cu bîrfeli dă pe faţă lucruri ascunse, dar sufletul credincios ţine ce i s'a încredinţat. -
Kdež není dostatečné rady, padá lid, ale spomožení jest ve množství rádců.
Cînd nu este chibzuinţă, poporul cade; dar biruinţa vine prin marele număr de sfetnici. -
Velmi sobě škodí, kdož slibuje za cizího, ješto ten, kdož nenávidí rukojemství, bezpečen jest.
Cui se pune chezaş pentru altul, îi merge rău, dar cine se teme să se pună chezaş este liniştit. -
Žena šlechetná má čest, a ukrutní mají zboží.
O femeie plăcută capătă cinste, şi cei asupritori capătă bogăţie. -
Člověk účinný dobře činí životu svému, ale ukrutný kormoutí tělo své.
Omul milostiv îşi face bine sufletului său, dar omul fără milă îşi turbură însăş carnea lui. -
Bezbožný dělá dílo falešné, ale kdož rozsívá spravedlnost, má mzdu jistou.
Cel rău dobîndeşte un cîştig înşelător, dar cel ce samănă neprihănirea are o adevărată plată. -
Tak spravedlivý rozsívá k životu, a kdož následuje zlého, k smrti své.
Adevărata neprihănire duce la viaţă, dar cel ce urmăreşte răul găseşte moartea. -
Ohavností jsou Hospodinu převrácení srdcem, ale ctného obcování líbí se jemu.
Cei cu inima stricată sînt o scîrbă înaintea Domnului, dar cei ce umblă fără prihană Îi sînt plăcuţi.
Zlý, by sobě i na pomoc přivzal, neujde pomsty, símě pak spravedlivých uchází toho.
Hotărît: cel rău nu va rămînea nepedepsit, dar sămînţa celor neprihăniţi va fi scăpată. -
Zápona zlatá na pysku svině jest žena pěkná bez rozumu.
Femeia frumoasă şi fără minte este ca un inel de aur pus în rîtul unui porc. -
Žádost spravedlivých jest toliko dobrých věcí, ale očekávání bezbožných hněv.
Dorinţa celor neprihăniţi este numai bine; dar aşteptarea celor răi este numai mînie-.
Mnohý rozdává štědře, a však přibývá mu více; jiný skoupě drží nad slušnost, ale k chudobě.
Unul, care dă cu mîna largă, ajunge mai bogat; şi altul, care economiseşte prea mult, nu face decît să sărăcească. -
Člověk štědrý bývá bohatší, a kdož svlažuje, také sám bude zavlažen.
Sufletul binefăcător va fi săturat, şi cel ce udă pe alţii va fi udat şi el. -
Kdo zadržuje obilí, zlořečí mu lid; ale požehnání na hlavě toho, kdož je prodává.
Cine opreşte grîul este blestemat de popor, dar pe capul celui ce -l vinde vine binecuvîntarea. -
Kdo pilně hledá dobrého, nalézá přízeň; kdož pak hledá zlého, potká jej.
Cine urmăreşte binele, îşi cîştigă bunăvoinţă, dar cine urmăreşte răul este atins de el. -
Kdo doufá v bohatství své, ten spadne, ale spravedliví jako ratolest zkvetnou.
Cine se încrede în bogăţii va cădea, dar cei neprihăniţi vor înverzi ca frunzişul. -
Kdo kormoutí dům svůj, za dědictví bude míti vítr, a blázen sloužiti musí moudrému.
Cine îşi turbură casa va moşteni vînt, şi nebunul va fi robul omului înţelept! -
Ovoce spravedlivého jest strom života, a kdož vyučuje duše, jest moudrý.
Rodul celui neprihănit este un pom de viaţă, şi cel înţelept cîştigă suflete. -
Aj, spravedlivému na zemi odplacováno bývá, čím více bezbožnému a hříšníku?
Iată, cel neprihănit este răsplătit pe pămînt; cu cît mai mult cel rău şi păcătos!