Joshua 19

Potom padl los druhý Simeonovi, pokolení synů Simeonových, po čeledech jejich, a bylo dědictví jejich u prostřed dědictví synů Juda.
A doua parte a căzut prin sorţi lui Simeon, seminţiei fiilor lui Simeon, după familiile lor. Moştenirea lor era în mijlocul moştenirii fiilor lui Iuda.
A přišlo jim v dědictví jejich Bersabé, Seba a Molada;
Ei au avut în moştenirea lor: Beer-Şeba, Şeba, Molada,
Azarsual a Bala, též Esem;
Haţar-Şual, Bala, Aţem,
Eltolad a Betul, a Horma;
Eltolad, Betul, Horma,
Sicelech a Betmarchabot, a Azarsusa;
Ţiclag, Bet-Marcabot, Haţar-Susa,
Betlebaot a Sarohem, měst třinácte i vsi jejich;
Bet-Lebaot, şi Şaruhen, treisprezece cetăţi şi satele lor;
Ain, Remmon, též Eter a Asan, města čtyři i vsi jejich;
Ain, Rimon, Eter, şi Aşan, patru cetăţi, şi satele lor;
I všecky vsi, kteréž byly vůkolí měst těch, až do Balatber a Rámat poledního. To jest dědictví pokolení synů Simeonových po čeledech jejich.
şi toate satele din împrejurimile acestor cetăţi, pînă la Baalat-Beer, care este Ramatul de miazăzi, Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Simeon, după familiile lor.
Z podílu synů Judových bylo dědictví synů Simeonových; nebo díl synů Judových byl jim příliš veliký, protož u prostřed dědictví jejich vzali dědictví synové Simeonovi.
Moştenirea fiilor lui Simeon a fost luată din partea de moştenire a fiilor lui Iuda; căci partea fiilor lui Iuda era prea mare pentru ei, şi de aceea fiii lui Simeon şi-au primit pe a lor în mijlocul moştenirii lor.
Potom přišel třetí los synům Zabulon po čeledech jejich, a jest meze dědictví jejich až do Sarid.
A treia parte a căzut prin sorţi fiilor lui Zabulon după familiile lor.
Odkudž vstupuje meze jejich podlé moře k Merala, a přichází až do Debaset, a běží až ku potoku, kterýž jest proti Jekonam.
Hotarul moştenirii lor se întindea pînă la Sarid. La apus se suia spre Mareala, şi atingea Dabeşet, apoi pîrîul care curge înaintea Iocneamului.
Obrací se pak od Sarid nazpátek k východu slunce, ku pomezí Chazelet Tábor, a odtud táhne se k Daberet, a vstupuje do Jafie.
Din Sarid se întorcea spre răsărit, spre răsăritul soarelui, pînă la hotarul Chislot-Taborului, mergea înainte la Dabrat, şi suia la Iafia.
Odtud přechází zase k východu, do Gethefer a do Itakasin, odkudž vychází do Remmon, a točí se k Nea.
De acolo trecea la răsărit prin Ghita-Hefer, prin Ita-Caţin, mergea la Rimon, şi se întorcea pînă la Nea.
Točí se také táž meze od půlnoci do Anaton, a dochází až k údolí Jeftael;
Se întorcea apoi înspre miazănoapte spre Hanaton, şi ieşea la valea Iiftah-El.
A Katet, Naalol, Simron, Idala a Betlém, měst dvanácte i vsi jejich.
Coprindea Catat, Nahalal, Şimron, Iideala, Betleem: douăsprezece cetăţi, şi satele lor.
To jest dědictví synů Zabulonových po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.
Aceasta a fost moştenirea fiilor lui Zabulon, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.
Izacharovi také padl los čtvrtý, totiž synům Izacharovým po čeledech jejich.
A patra parte a căzut prin sorţi lui Isahar, fiilor lui Isahar, după familiile lor.
A meze jejich: Jezreel, Kasalat a Sunem;
Hotarul lor trecea prin Izreel, Chesulot, Sunem,
Hafaraim, Sion, též Anaharat;
Hafaraim, Şion, Anaharat,
Rabbot, Kesion a Abez,
Rabit, Chişion, Abeţ,
Ramet, Engannim a Enhada, i Betfeses.
Remet, En-Ganim, En-Hada, şi Bet-Paţeţ;
Odkudž přibíhá meze k Táboru a k Sehesima a k Betsemes, a dochází až k Jordánu, měst šestnácte i vsi jejich.
atingea Taborul, Şahaţima, Bet-Şemeş, şi ieşea la Iordan: şasesprezece cetăţi, şi satele lor.
To jest dědictví pokolení synů Izacharových po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.
Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Isahar, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.
Padl také los pátý pokolení synů Asser po čeledech jejich.
A cincea parte a căzut prin sorţi seminţiei fiilor lui Aşer, după familiile lor.
A byla meze jejich: Helkat a Chali, a Beten, a Achzaf;
Hotarul lor trecea prin Helcat, Hali, Beten, Acşaf,
Elmelech, též Amaad a Mesal, a přibíhá až na Karmel k moři, a do Sichor Libnat;
Alamelec, Amead şi Mişeal; atingea, spre apus, Carmelul şi Şihor-Libnat;
A obrací se k východu slunce do Betdagon, a dosahá k losu Zabulonovu, a do údolí Jeftael k půlnoci, a do Betemek a Nehiel, a táhne se do Kábul na levou stranu,
apoi se întorcea în spre răsărit la Bet-Dagon, se atingea de Zabulon şi de valea Iiftah-El la miazănoapte de Bet-Emec şi Neiel, şi se întindea spre Cabul, la stînga,
A do Ebron a Rohob, a Hamon a Kána až do Sidonu velikého.
şi spre Ebron, Rehob, Hamon şi Cana, pînă la Sidonul cel mare.
Odtud se navrací ta meze do Ráma až k městu hrazenému Zor; tu se obrací do Chosa, a skonává se při moři podlé vyměření v Achziba.
Se întorcea apoi spre Rama pînă la cetatea cea tare a Tirului, şi spre Hosa, şi ieşea la mare, prin ţinutul Aczib.
K tomu přísluší Afek a Rohob, měst dvamecítma i vsi jejich.
Cuprindea: Uma, Afec şi Rehob; douăzeci şi două de cetăţi, şi satele lor.
To jest dědictví pokolení synů Asser po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.
Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Aşer, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.
Synům Neftalímovým padl los šestý, po čeledech jejich.
A şasea parte a căzut prin sorţi fiilor lui Neftali, după familiile lor.
A byla meze jejich od Helef a od Elon do Sananim, a Adami, Nekeb a Jebnael, až do Lekum, a skonává se u Jordánu.
Hotarul lor se întindea dela Helef, dela Alon, prin Ţaananim, Adami-Necheb şi Iabneel, pînă la Lacum, şi ieşea la Iordan.
Potom navracuje se meze na západ k Azanot Tábor, a odtud jde do Hukuka, a vpadá k Zabulonovu od poledne, a k Asserovu přibíhá od západu, a k Judovu při Jordánu na východ slunce.
Se întorcea spre apus la Aznot-Tabor, şi de acolo mergea înainte la Hucoc; se atingea de Zabulon, în spre miazăzi, de Aşer în spre apus, şi de Iuda; în spre răsărit era Iordanul.
Města pak hrazená jsou: Assedim, Ser a Emat, Rechat a Ceneret;
Cetăţile tari erau: Ţidim, Ţer, Hamat, Racat, Chineret,
Adama, Ráma a Azor;
Adama, Rama, Haţor,
Kedes, Edrei a Enazor;
Chedeş, Edrei, En-Haţor,
Jeron, Magdalel, Horem, Betanat a Betsemes, měst devatenácte i vsi jejich.
Iireon, Migdal-El, Horem, Bet-Anat şi Bet-Şemeş: nouăsprezece cetăţi, şi satele lor.
To jest dědictví pokolení synů Neftalím po čeledech jejich, ta města s vesnicemi svými.
Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Neftali, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.
Na pokolení synů Dan po čeledech jejich padl los sedmý.
A şaptea parte a căzut prin sorţi seminţiei fiilor lui Dan, după familiile lor.
A byla meze dědictví jejich: Zaraha a Estaol, a Hirsemes;
Hotarul moştenirii lor era Ţorea, Eştaol, Ir-Şemeş,
Salbin, Aialon a Jetela;
Şaalabin, Aialon, Iitla,
Elon, Tamna a Ekron;
Elon, Timnata, Ecron,
Elteke, Gebbeton a Baalat;
Elteche, Ghibeton, Baalat,
Jehud, Beneberak a Getremmon;
Iehud, Bene-Berac, Gat-Rimon,
Mehaiarkon a Rakon s pomezím, kteréž jest naproti Joppe.
Me-Iarcon şi Racon, cu hotarul care este faţă în faţă cu Iafo.
Přišlo pak pomezí synům Dan příliš malé. Protož vstoupili synové Dan, a bojovali proti Lesen, a dobyvše ho, pobili obyvatele ostrostí meče, a vzavše je v dědictví, bydlili tam, a přezděli Lesenu Dan, vedlé jména Dan otce svého.
Ţinutul fiilor lui Dan se întindea şi în afară de acestea. Fiii lui Dan s'au suit şi s'au luptat împotriva lui Leşem; au pus mîna pe el şi l-au trecut prin ascuţişul săbiei; au pus stăpînire pe el, s'au aşezat în el şi l-au numit Dan, după numele tatălui lor Dan.
To jest dědictví pokolení synů Dan po čeledech jejich, ta města i vsi jejich.
Aceasta a fost moştenirea seminţiei fiilor lui Dan, după familiile lor, cetăţile acestea şi satele lor.
Když pak přestali děliti se zemí po mezech jejích, dali synové Izraelští dědictví Jozue, synu Nun, mezi sebou.
Dupăce au isprăvit de împărţit ţara, după hotarele ei, copiii lui Israel au dat lui Iosua, fiul lui Nun, o moştenire în mijlocul lor.
Podlé rozkázaní Hospodinova dali jemu město, kteréhož žádal, Tamnatsára, na hoře Efraim. I vystavěl město, a přebýval v něm.
După porunca Domnului, i-au dat cetatea pe care o cerea el: Timnat-Serah, în muntele lui Efraim. El a zidit cetatea din nou, şi şi -a aşezat locuinţa acolo.
Ta jsou dědictví, kteráž dali k vládařství Eleazar kněz a Jozue syn Nun, i přední z otců pokolení synů Izraelských, losem v Sílo před Hospodinem, u dveří stánku úmluvy, a tak dokonali rozdělování země.
Acestea sînt moştenirile pe cari le-au împărţit preotul Eleazar, Iosua, fiul lui Nun, şi căpeteniile de familie ale seminţiilor copiilor lui Israel, prin sorţi înaintea Domnului, la Silo, la uşa cortului întîlnirii. Astfel au isprăvit ei împărţirea ţării.