Psalms 48

Píseň žalmu synů Chóre.
Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu, [ (Psalms 48:15) Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti. ]
Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.