Psalms 132

Píseň stupňů. Pamětliv buď, Hospodine, na Davida i na všecka trápení jeho,
Lembra-te, Senhor, a bem de Davi, de todas as suas aflições;
Jak se přísahou zavázal Hospodinu, a slib učinil Nejmocnějšímu Jákobovu, řka:
como jurou ao Senhor, e fez voto ao Poderoso de Jacó, dizendo:
Jistě že nevejdu do stánku domu svého, a nevstoupím na postel ložce svého,
Não entrarei na casa em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
Aniž dám očím svým usnouti, ani víčkám svým zdřímati,
não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pálpebras,
Dokudž nenajdu místa Hospodinu, k příbytkům Nejmocnějšímu Jákobovu.
até que eu ache um lugar para o Senhor uma morada para o Poderoso de Jacó.
Aj, uslyšavše o ní, že byla v kraji Efratském, našli jsme ji na polích Jaharských.
Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo de Jaar.
Vejdemeť již do příbytků jeho, a skláněti se budeme u podnoží noh jeho.
Entremos nos seus tabernáculos; prostremo-nos ante o escabelo de seus pés.
Povstaniž, Hospodine, a vejdi do odpočinutí svého, ty i truhla velikomocnosti tvé.
Levanta-te, Senhor, entra no lugar do teu repouso, tu e a arca da tua força.
Kněží tvoji ať se zobláčejí v spravedlnost, a svatí tvoji ať vesele prozpěvují.
Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e exultem de júbilo os teus santos.
Pro Davida služebníka svého neodvracejž tváři pomazaného svého.
Por amor de Davi, teu servo, não rejeites a face do teu ungido.
Učinilť jest Hospodin pravdomluvnou přísahu Davidovi, aniž se od ní uchýlí, řka: Z plodu života tvého posadím na trůn tvůj.
O Senhor jurou a Davi com verdade, e não se desviará dela: Do fruto das tuas entranhas porei sobre o teu trono.
Budou-li ostříhati synové tvoji smlouvy mé a svědectví mých, kterýmž je vyučovati budu, také i synové jejich až na věky seděti budou na stolici tvé.
Se os teus filhos guardarem o meu pacto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
Neboť jest vyvolil Hospodin Sion, oblíbil jej sobě za svůj příbytek, řka:
Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
Toť bude obydlí mé až na věky, tuť přebývati budu, nebo jsem sobě to oblíbil.
Este é o lugar do meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o tenho desejado.
Potravu jeho hojným požehnáním rozmnožím, chudé jeho chlebem nasytím,
Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
A kněží jeho v spasení zobláčím, a svatí jeho vesele prozpěvovati budou.
Vestirei de salvação os seus sacerdotes; e de júbilo os seus santos exultarão
Tuť způsobím, aby zkvetl roh Davidův; připravím svíci pomazanému svému.
Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
Nepřátely jeho v hanbu zobláčím, nad ním pak kvésti bude koruna jeho.
Vestirei de confusão os seus inimigos; mas sobre ele resplandecerá a sua coroa.