Psalms 115

Ne nám, Hospodine, ne nám, ale jménu svému dej čest, pro milosrdenství své a pro pravdu svou.
Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
Proč mají říkati pohané: Kdež jest nyní Bůh jejich?
Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
Ješto Bůh náš jest na nebi, čině všecko, což se mu líbí.
Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
Modly pak jejich jsou stříbro a zlato, dílo rukou lidských.
Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
Ústa mají, a nemluví, oči mají, a nevidí.
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
Uši mají, a neslyší, nos mají, a nečijí.
têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
Ruce mají, a nemakají, nohy mají, a nechodí, aniž volati mohou hrdlem svým.
têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
Nechať jsou jim podobni, kteříž je dělají, a kdožkoli v nich doufají.
Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
Izraeli, doufej v Hospodina, nebo spomocníkem a štítem takových on jest.
Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
Dome Aronův, doufej v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
Kteříž se bojíte Hospodina, doufejte v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
Hospodin rozpomena se na nás, požehná; požehná domu Izraelovu, požehná i domu Aronovu.
O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
Požehná bojícím se Hospodina, malým, i velikým.
abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
Rozmnoží Hospodin vás, vás i syny vaše.
Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
Požehnaní vy od Hospodina, kterýž učinil nebesa i zemi.
Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
Nebesa jsou nebesa Hospodinova, zemi pak dal synům lidským.
Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
Ne mrtví chváliti budou Hospodina, ani kdo ze všech těch, kteříž sstupují do místa mlčení,
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
Ale my dobrořečiti budeme Hospodinu od tohoto času až na věky. Halelujah.
nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.