I Chronicles 24

Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
As turmas dos filhos de Arão foram estas: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
E acharam-se mais chefes dentre os filhos de Eleazar do que dentre os filhos de Itamar; e assim foram distribuídos: dos filhos de Eleazar, chefes das casas paternas, dezesseis; e dos filhos de Itamar, segundo as suas casas paternas, oito.
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
Assim foram distribuídos por sortes, tanto uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
E os registrou Semaías, filho de Netanel, o escrivão dentre os levitas, diante do rei, dos príncipes, de Zadoque, o sacerdote, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas, tomando-se uma casa paterna para Eleazar, e outra para Itamar.
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
a quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
a sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
a nona a Jesuá, a décima a Secanias,
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
a undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
a décima terceira a Hupá, a décima quarta a Jesebeabe,
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe;
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias.
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.