Psalms 76

Přednímu z kantorů na neginot, žalm Azafův a píseň.
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot, psalm i pieśń Asafowi.
Znám jest Bůh v Judstvu, a v Izraeli veliké jméno jeho.
Znajomy jest Bóg w Judzkiej ziemi, w Izraelu wielkie imię jego.
V Sálem jest stánek jeho, a obydlé jeho na Sionu.
W Salemie jest przybytek jego, a mieszkanie jego na Syonie.
Tamť jest polámal ohnivé šípy lučišť, pavézu a meč, i válku. Sélah.
Tamci połamał ogniste strzały łuków, tarczę, i miecz, i wojnę. Sela.
Slavný jsi učiněn a důstojný horami loupeže.
Zacnymeś się stał i dostojnym z gór łupiestwa.
V loupež dáni jsou udatní srdcem, zesnuli snem svým, aniž nalezly zmužilé hrdiny síly v rukou svých.
Ci, którzy byli serca mężnego, podani są na łup, zasnęli snem swoim, nie znaleźli mężni rycerze siły w rękach swych.
Od žehrání tvého, ó Bože Jákobův, i vůz i kůň tvrdě zesnuli.
Od gromienia twego, o Boże Jakóbowy! twardo zasnęły i wozy i konie.
Ty jsi, ty velmi hrozný, a kdo jest, ješto by před tebou ostál v rozhněvání tvém?
Tyś jest, ty bardzo straszliwy; i któż jest, coby się ostał przed obliczem twojem, gdy się zapali gniew twój?
Když s nebe dáváš slyšeti výpověd svou, země se bojí a tichne,
Gdy z nieba dajesz słyszeć sąd swój, ziemia się lęka i ucicha;
Když povstává k soudu Bůh, aby zachoval všecky pokorné na zemi. Sélah.
Gdy Bóg na sąd powstaje, aby wybawił wszystkich pokornych na ziemi. Sela.
Zajisté i hněv člověka chváliti tě musí, a ostatek zůřivosti skrotíš.
Zaiste i gniew człowieczy chwalić cię musi, a ty ostatek zagniewania skrócisz.
Sliby čiňte a plňte Hospodinu Bohu vašemu; kteřížkoli jste vůkol něho, přinášejte dary Přehroznému. [ (Psalms 76:13) Onť odjímá ducha knížatům, a k hrůze jest králům zemským. ]
Śluby czyńcie, a oddawajcie je Panu, Bogu waszemu, wszyscy, którzyście około niego, wszyscy przynoście dary strasznemu. Onci odejmuje ducha książętom, a on jest na postrach królom ziemskim.