Psalms 105

Oslavujte Hospodina, ohlašujte jméno jeho, oznamujte mezi národy skutky jeho.
Wysławiajcie Pana; ogłaszajcie imię jego; opowiadajcie między narodami sprawy jego.
Zpívejte jemu, žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
Śpiewajcie mu, śpiewajcie mu psalmy, rozmawiajcie o wszystkich cudach jego.
Chlubte se jménem svatým jeho; vesel se srdce těch, kteříž hledají Hospodina.
Chlubcie się imieniem świętem jego; niech się weseli serce szukających Pana.
Hledejte Hospodina a síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
Szukajcież Pana i mocy jego; szukajcie oblicza jego zawsze.
Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho a na soudy úst jeho,
Przypominajcie sobie dziwy jego, które czynił, cuda jego i sądy ust jego.
Símě Abrahamovo, služebníka jeho, synové Jákobovi, vyvolení jeho.
Wy nasienie Abrahama, sługi jego! Wy synowie Jakóbowi, wybrani jego!
Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
Onci jest Pan, Bóg nasz, po wszystkiej ziemi sądy jego.
Pamatuje věčně na smlouvu svou, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
Pamięta wiecznie na przymierze swoje: na słowo, które przykazał aż do tysiącznego pokolenia;
Kteréž upevnil s Abrahamem, a na přísahu svou učiněnou Izákovi.
Które postanowił z Abrahamem, i na przysięgę swą uczynioną Izaakowi.
Nebo ji utvrdil Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
Bo je postanowił Jakóbowi za ustawę, a Izraelowi za umowę wieczną.
Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za podíl dědictví vašeho,
Mówiąc: Tobie dam ziemię Chananejską za sznur dziedzictwa waszego;
Ješto jich byl malý počet, malý počet, a ještě v ní byli pohostinu.
Kiedy ich był mały poczet, prawie mały poczet, a jeszcze w niej byli przychodniami.
Přecházeli zajisté z národu do národu, a z království k jinému lidu.
Przechodzili zaiste od narodu do narodu, a z królestwa innego ludu;
Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
Nie dopuszczał nikomu, aby im miał krzywdę czynić; nawet karał dla nich i królów, mówiąc:
Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
Nie tykajcie pomazańców moich, a prorokom moim nie czyńcie nic złego.
Když přivolav hlad na zemi, všecku hůl chleba polámal,
Gdy przywoławszy głód na ziemię, wszystkę podporę chleba pokruszył.
Poslal před nimi muže znamenitého, jenž za služebníka prodán byl, totiž Jozefa.
Posłał przed nimi męża, który był za niewolnika sprzedany, to jest Józefa;
Jehož nohy sevřeli pouty, železa podniknouti musil,
Którego nogi pętami trapili, a żelazo ścisnęło ciało jego,
Až do toho času, když se zmínka stala o něm; řeč Hospodinova zkusila ho.
Aż do onego czasu, gdy się o nim wzmianka stała; mowa Pańska doświadczała go.
Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil.
Posławszy król kazał go puścić; ten, który panował nad narodami, wolnym go uczynił.
Ustanovil ho pánem domu svého, a panovníkem všeho vládařství svého,
Postanowił go panem domu swego, i książęciem nad wszystką dzierżawą swoją,
Aby vládl i knížaty jeho podlé své líbosti, a starce jeho vyučoval moudrosti.
Aby władał i książętami jego według zdania duszy swojej, i starców jego mądrości nauczał.
Potom všel Izrael do Egypta, a Jákob pohostinu byl v zemi Chamově.
Potem wszedł Izrael do Egiptu, a Jakób był gościem w ziemi Chamowej;
Kdež rozmnožil Bůh lid svůj náramně, a učinil, aby silnější byl nad nepřátely své.
Gdzie rozmnożył Bóg lud swój bardzo, i uczynił go możniejszym nad nieprzyjaciół jego.
Změnil mysl těchto, aby v nenávisti měli lid jeho, a aby ukládali lest o služebnících jeho.
Odmienił serce ich, iż mieli w nienawiści lud jego, a zmyślali zdrady przeciw sługom jego.
I poslal Mojžíše slouhu svého, a Arona, kteréhož vyvolil.
Posłał Mojżesza, sługę swego i Aarona, którego obrał;
Kteříž předložili jim slova znamení jeho a zázraků v zemi Chamově.
Którzy im przedłożyli słowa znaków jego, i cuda w ziemi Chamowej.
Poslal tmu, a zatmělo se, aniž odporná byla slovu jeho.
Posłał ciemności, i zaćmiło się, a nie byli odpornymi słowu jego.
Obrátil vody jejich v krev, a zmořil ryby v nich.
Obrócił wody ich w krew, a pomorzył ryby w nich.
Vydala země jejich množství žab, i v pokoleních králů jejich.
Wydała ziemia ich mnóstwo żab, i były w pałacach królów ich.
Řekl, i přišla směsice žížal, a stěnice na všecky končiny jejich.
Rzekł, a przyszła rozmaita mucha, i mszyce we wszystkich granicach ich.
Dal místo deště krupobití, oheň hořící na zemi jejich,
Dał grad miasto deszczu, ogień palący na ziemię ich.
Tak že potloukl réví jejich i fíkoví jejich, a zpřerážel dříví v krajině jejich.
Także potłukł winnice ich, i figi ich, a pokruszył drzewa w granicach ich.
Řekl, i přišly kobylky a chroustů nesčíslné množství.
Rzekł, a przyszła szarańcza, i chrząszczów niezliczone mnóstwo;
I sežrali všelikou bylinu v krajině jejich, a pojedli úrody země jejich.
I pożarły wszelkie ziele w ziemi ich, a pojadły urodzaje ziemi ich.
Nadto pobil všecko prvorozené v zemi jejich, počátek všeliké síly jejich.
Nawet pobił wszystko pierworodztwo w ziemi ich, początek wszystkiej siły ich.
Tedy vyvedl své s stříbrem a zlatem, aniž byl v pokoleních jejich, ješto by se poklesl.
Tedy ich wywiódł ze srebrem i ze złotem, a nie był nikt słaby między pokoleniem ich.
Veselili se Egyptští, když tito vycházeli; nebo byl připadl na ně strach Izraelských.
Radował się Egipt, gdy oni wychodzili; albowiem był przypadł na nich strach ich.
Roztáhl oblak k zastírání jich, a oheň k osvěcování noci.
Rozpostarł obłok na okrycie ich, a ogień na oświecanie nocy.
K žádosti přivedl křepelky, a chlebem nebeským sytil je.
Na żądanie ich przywiódł przepiórki, a chlebem niebieskim nasycił ich.
Otevřel skálu, i tekly vody, a odcházely přes vyprahlá místa jako řeka.
Otworzył skałę i wypłynęły wody, a płynęły po suchych miejscach jako rzeka.
Nebo pamětliv byl na slovo svatosti své, k Abrahamovi služebníku svému mluvené.
Albowiem wspomniał na słowo świętobliwości swojej, które rzekł do Abrahama, sługi swego.
Protož vyvedl lid svůj s radostí, s prozpěvováním vyvolené své.
Przetoż wywiódł lud swój z weselem, a z śpiewaniem wybranych swoich.
A dal jim země pohanů, a tak úsilí národů dědičně obdrželi,
I podał im ziemię pogan, a posiedli prace narodów.
Aby zachovávali ustanovení jeho, a práv jeho ostříhali. Halelujah.
Aby zachowali ustawy jego, a prawa jego przestrzegali. Halleluja.