Psalms 103

Davidův. Dobrořeč duše má Hospodinu, a všecky vnitřnosti mé jménu svatému jeho.
Psalm Dawidowy. Błogosław duszo moja Panu, i wszystkie wnętrzności moje imieniowi jego świętemu.
Dobrořeč duše má Hospodinu, a nezapomínej se na všecka dobrodiní jeho,
Błogosławże duszo moja Panu, a nie zapominaj wszystkich dobrodziejstw jego.
Kterýž odpouští tobě všecky nepravosti, kterýž uzdravuje všecky nemoci tvé,
Który odpuszcza wszystkie nieprawości twoje; który uzdrawia wszystkie choroby twoje;
Kterýž vysvobozuje od zahynutí život tvůj, kterýž tě korunuje milosrdenstvím a mnohým slitováním,
Który wybawia od śmierci żywot twój; który cię koronuje miłosierdziem i wielką litością:
Kterýž nasycuje dobrými věcmi ústa tvá, tak že se obnovuje jako orlice mladost tvá.
Który nasyca dobrem usta twoje, a odnawia jako orła młodość twoję.
Činí, což spravedlivého jest, Hospodin, a soudy všechněm utištěným.
Pan czyni, co sprawiedliwego jest, i sądy wszystkim uciśnionym.
Známé učinil Mojžíšovi cesty své, synům Izraelským skutky své.
Oznajmił drogi swe Mojżeszowi, a synom Izraelskim sprawy swoje.
Lítostivý a milostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a mnohého milosrdenství.
Miłosierny i litościwy jest Pan, nierychły do gniewu, i wielkiego miłosierdzia.
Nebudeť ustavičně žehrati, ani na věky hněvu držeti.
Nie będzie się na wieki wadził, a gniewu wiecznie chował.
Ne podlé hříchů našich nakládá s námi, ani vedlé nepravostí našich odplacuje nám.
Nie według grzechów naszych obchodzi się z nami, ani według nieprawości naszych odpłaca nam.
Nebo jakož jsou vysoko nebesa nad zemí, tak jest vyvýšené milosrdenství jeho nad těmi, kteříž se ho bojí.
Albowiem jako są niebiosa wysokie nad ziemią, tak jest utwierdzone miłosierdzie jego nad tymi, którzy się go boją;
A jak daleko jest východ od západu, tak daleko vzdálil od nás přestoupení naše.
A jako daleko jest wschód od zachodu, tak daleko oddalił od nas przestępstwa nasze.
Jakož se slitovává otec nad dítkami,tak se slitovává Hospodin nad těmi, kteříž se hobojí.
Jako ma litość ojciec nad dziatkami, tak ma litość Pan nad tymi, którzy się go boją.
Onť zajisté zná slepení naše, v paměti má, že prach jsme.
Onci zaiste zna, cośmy za ulepienie, pamięta, żeśmy prochem.
Dnové člověka jsou jako tráva, a jako květ polní, tak kvete.
Dni człowiecze są jako trawa, a jako kwiat polny, tak kwitnie.
Jakž vítr na něj povane, anť ho není, aniž ho již více pozná místo jeho.
Gdy nań wiatr powienie, aliści go niemasz, ani go więcej pozna miejsce jego.
Milosrdenství pak Hospodinovo od věků až na věky nad těmi, kteříž se ho bojí, a spravedlnost jeho nad syny synů,
Ale miłosierdzie Pańskie od wieków aż na wieki nad tymi, którzy się go boją, a sprawiedliwość jego nad synami synów,
Kteříž ostříhají smlouvy jeho, a pamatují na přikázaní jeho, aby je činili.
Którzy strzegą przymierza jego, i pamiętają na przykazanie jego, aby je czynili.
Hospodin na nebesích utvrdil trůn svůj, a kralování jeho nade vším panuje.
Pan na niebiosach utwierdził stolicę; a królestwo jego nad wszystkimi panuje.
Dobrořečte Hospodinu andělé jeho, kteříž jste mocní v síle, a činíte slovo jeho, poslušní jsouc hlasu slova jeho.
Błogosławcież Panu Aniołowie jego mocni w sile, którzy czynicie rozkazania jego, posłusznymi będąc głosowi słowa jego.
Dobrořečte Hospodinu všickni zástupové jeho, služebníci jeho, kteříž činíte vůli jeho.
Błogosławcie Panu wszystkie wojska jego, słudzy jego, którzy czynicie wolę jego.
Dobrořečte Hospodinu všickni skutkové jeho, na všech místech panování jeho. Dobrořeč duše má Hospodinu.
Błogosławcie Panu wszystkie sprawy jego, na wszystkich miejscach panowania jego. Błogosław, duszo moja! Panu.