Ephesians 2

I vás obživil mrtvé vinami a hříchy,
Også eder har han gjort levende, I som var døde ved eders overtredelser og synder,
V nichž jste někdy chodili podle obyčeje světa tohoto a podle knížete mocného v povětří, ducha toho, kterýž nyní dělá v synech zpoury.
som I fordum vandret i efter denne verdens løp, efter høvdingen over luftens makter, den ånd som nu er virksom i vantroens barn,
Mezi nimižto i my všickni žili jsme někdy v žádostech těla našeho, činivše to, což se líbilo tělu a mysli, a byli jsme z přirození synové hněvu jako i jiní.
blandt hvilke også vi alle fordum vandret i vårt kjøds lyster, idet vi gjorde kjødets og tankenes vilje, og vi var av naturen vredens barn likesom de andre.
Ale Bůh, bohatý jsa v milosrdenství pro velikou lásku svou, kteroužto zamiloval nás,
Men Gud, som er rik på miskunn, har for sin store kjærlighets skyld som han elsket oss med,
Když jsme my ještě mrtví byli v hříších, obživil nás spolu s Kristem, jehož milostí jste spaseni,
gjort oss levende med Kristus, enda vi var døde ved våre overtredelser - av nåde er I frelst -
A spolu s ním vzkřísil, i posadil na nebesích v Kristu Ježíši,
og opvakt oss med ham og satt oss med ham i himmelen, i Kristus Jesus,
Aby ukázal v věku budoucím nepřevýšené bohatství milosti své, z dobroty své k nám v Kristu Ježíši.
forat han i de kommende tider kunde vise sin nådes overvettes rikdom i godhet mot oss i Kristus Jesus.
Nebo milostí spaseni jste skrze víru, a to ne sami z sebe: darť jest to Boží,
For av nåde er I frelst, ved tro, og det ikke av eder selv, det er Guds gave,
Ne z skutků, aby se někdo nechlubil.
ikke av gjerninger, forat ikke nogen skal rose sig.
Jsme zajisté jeho dílo, jsouce stvořeni v Kristu Ježíši k skutkům dobrým, kteréž Bůh připravil, abychom v nich chodili.
For vi er hans verk, skapt i Kristus Jesus til gode gjerninger, som Gud forut har lagt ferdige, at vi skulde vandre i dem.
Protož pamatujte, že vy byli někdy pohané podle těla, kteříž jste slouli neobřízka od těch, kteříž slouli obřízka na těle, kteráž se působí rukama,
Kom derfor i hu at I som fordum var hedninger i kjøttet og blev kalt uomskårne av den såkalte omskjærelse på kjøttet, den som gjøres med hånden,
A že jste byli za onoho času bez Krista, odcizeni od společnosti Izraele, a cizí od úmluv zaslíbení, naděje nemající, a bez Boha na světě.
at I på den tid stod utenfor Kristus, utelukket fra Israels borgerrett og fremmede for paktene med deres løfte, uten håp og uten Gud i verden;
Ale nyní v Kristu Ježíši vy, kteříž jste někdy byli dalecí, blízcí učiněni jste skrze krev Kristovu.
men nu, i Kristus Jesus, er I som fordum var langt borte, kommet nær til ved Kristi blod.
Nebo onť jest pokoj náš, kterýž učinil oboje jedno, zbořiv hradbu dělící na různo,
For han er vår fred, han som gjorde de to til ett og nedrev gjerdets skillevegg, fiendskapet,
A nepřátelství, totiž Zákon přikázání, záležející v ustanoveních, vyprázdniv skrze tělo své, aby dvoje vzdělal v samém sobě v jednoho nového člověka, tak čině pokoj,
idet han ved sitt kjød avskaffet den lov som kom med bud og forskrifter, forat han ved sig selv kunde skape de to til ett nytt menneske, idet han gjorde fred,
A v mír uvodě oboje v jednom těle Bohu skrze kříž, vyhladiv nepřátelství skrze něj.
og forlike dem begge i ett legeme med Gud ved korset, idet han på dette drepte fiendskapet.
A přišed, zvěstoval pokoj vám, dalekým i blízkým.
Og han kom og forkynte fred for eder som var langt borte, og fred for dem som var nær ved;
Neboť skrze něho obojí máme přístup v jednom Duchu k Otci.
for ved ham har vi begge adgang til Faderen i en Ånd.
Aj, již tedy nejste hosté a příchozí, ale spoluměšťané svatých a domácí Boží,
Så er I da ikke lenger fremmede og utlendinger, men I er de helliges medborgere og Guds husfolk,
Vzdělaní na základ apoštolský a prorocký, kdežto jest gruntovní úhelný kámen sám Ježíš Kristus,
I som er bygget op på apostlenes og profetenes grunnvoll, mens hjørnestenen er Kristus Jesus selv,
Na němžto všecko stavení příslušně vzdělané roste v chrám svatý v Pánu;
i hvem hver bygning føies sammen og vokser til et hellig tempel i Herren,
Na kterémžto i vy spolu vzděláváte se v příbytek Boží, v Duchu svatém.
i hvem også I bygges op med de andre til en Guds bolig i Ånden.