I Timothy 2

Napomínámť pak, aby především činěny bývaly pokorné modlitby, prosby, svaté žádosti a díků činění za všelijaké lidi,
Jeg formaner altså fremfor alle ting at det gjøres bønner, påkallelser, forbønner, takksigelser for alle mennesker,
Za krále i za všecky v moci postavené, abychom tichý a pokojný život vedli ve vší zbožnosti a šlechetnosti.
for konger og alle dem som er i høi verdighet, forat vi kan leve et rolig og stille liv i all gudsfrykt og sømmelighet.
Nebo toť jest dobré a vzácné před spasitelem naším Bohem,
For dette er godt og tekkelig for Gud, vår frelser,
Kterýž chce, aby všelijací lidé spaseni byli a k známosti pravdy přišli.
han som vil at alle mennesker skal bli frelst og komme til sannhets erkjennelse.
Jedenť jest zajisté Bůh, jeden také i prostředník Boží a lidský, člověk Kristus Ježíš,
For det er én Gud og én mellemmann imellem Gud og mennesker, mennesket Kristus Jesus,
Kterýžto dal sebe samého mzdu na vykoupení za všecky, na osvědčení časem svým.
han som gav sig selv til en løsepenge for alle, et vidnesbyrd i sin tid,
K čemuž postaven jsem já za kazatele a apoštola, (pravduť pravím v Kristu a neklamámť,) za učitele pohanů u víře a pravdě.
og for dette blev jeg satt til forkynner og apostel - jeg sier sannhet, jeg lyver ikke - en lærer for hedningene i tro og sannhet.
Protož chtěl bych, aby se modlili muži na všelikém místě, pozdvihujíce čistých rukou, bez hněvu a bez roztržitosti.
Jeg vil altså at mennene på hvert sted skal bede så at de opløfter hellige hender, uten vrede og trette;
Takž také i ženy aby se oděvem slušným s stydlivostí a s středmostí ozdobovaly, ne strojením a křtaltováním sobě vlasů, neb zlatem, anebo perlami, anebo drahým rouchem,
likeså og at kvinnene skal pryde sig med sømmelig klædning, i tukt og ære, ikke med fletninger og gull eller perler eller kostelig klædebon,
Ale (tak, jakž sluší ženám, kteréž dokazují při sobě zbožnosti,) dobrými skutky.
men som det sømmer sig for kvinner som bekjenner sig til gudsfrykt, med gode gjerninger.
Žena ať se učí mlčeci, ve všeliké poddanosti.
En kvinne skal la sig lære i stillhet, med all lydighet;
Nebo ženě nedopouštím učiti, ani vládnouti nad mužem, ale aby byla v mlčení.
men jeg tillater ikke en kvinne å være lærer eller å være mannens herre, hun skal være i stillhet.
Adam zajisté prve jest stvořen, potom Eva.
For Adam blev skapt først, derefter Eva,
A Adam nebyl sveden, ale žena svedena jsuci, příčinou přestoupení byla.
og Adam blev ikke dåret, men kvinnen blev dåret og falt i overtredelse;
Ale však spasena bude v plození dětí, jestliže by zůstala u víře, a v lásce, a v posvěcení svém, s středmostí.
men hun skal bli frelst gjennem sin barnefødsel, såfremt de blir i tro og kjærlighet og helliggjørelse med tuktighet.