Psalms 85

Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm.
Ho an'ny mpiventy hira. Salamo nataon'ny Koraita. Jehovah ô, efa naneho fitia tamin'ny taninao Hianao, Efa nampodinao Jakoba avy tamin'ny fahababoany.
Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Voaisotrao ny heloky ny olonao, Voasaronao ny fahotany rehetra.
Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. Sélah.
Efa nampijanona ny fahatezeranao rehetra Hianao, Ary niala tamin'ny fahatezeranao mirehitra.
Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Miverena aminay, ry Andriamanitry ny famonjena anay ô, Ary ampitsaharo ny fahatezeranao aminay.
Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Ho tezitra aminay mandrakizay va Hianao? Hampaharetinao hahatratra ny taranaka fara mandimby va ny fahatezeranao?
Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
Tsy hovelominao indray va izahay, Mba hifalian'ny olonao aminao?
Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
Asehoy anay ny famindram-ponao, Jehovah ô, Ka omeo anay ny famonjenao.
Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Hihaino izay holazain'i Jehovah Andriamanitra aho; Fa hilaza fiadanana amin'ny olony Izy, dia amin'ny olony masina; Koa aoka tsy hiverina ho ao amin'ny fahadalana ireo.
Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
Eny tokoa, akaikin'izay matahotra Azy ny famonjeny, Mba hitoeran'ny voninahitra eo amin'ny tanintsika.
Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Mihaona ny famindram-po sy ny fahamarinana; Mifanoroka ny rariny sy ny fihavanana.
Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
Ny fahamarinana mitsimoka amin'ny tany; Ary ny rariny mitsinjo eny an-danitra.
Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
Eny, Jehovah hanome ny tsara Ary ny tanintsika hahavoka-javatra.
Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své. [ (Psalms 85:14) Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své. ]
Ny rariny no hialoha Azy, Sady hizotra hanaraka ny diany eny an-dalana.