Proverbs 4

Poslouchejte, synové, učení otcova, a pozorujte, abyste poznali rozumnost.
Ry zanaka, henoy ny anatry ny ray, Ary tandremo mba hahazoanareo ny fahalalana tsara.
Nebo naučení dobré dávám vám, neopouštějtež zákona mého.
Fa anatra tsara no omeko anareo; Aza mahafoy ny lalàko.
Když jsem byl syn u otce svého mladičký, a jediný při matce své,
Fa zanak'ikaky aho, Sady tiana no hany malala teo imason'ineny.
On vyučoval mne a říkal mi: Ať se chopí výmluvností mých srdce tvé, ostříhej přikázaní mých, a živ budeš.
Ary nampianatra ahy izy ka nanao tamiko hoe: Aoka ny fonao hitana ny teniko; Tandremo ny didiko, dia ho velona ianao.
Nabuď moudrosti, nabuď rozumnosti; nezapomínej, ani se uchyluj od řečí úst mých.
Mahazoa fahendrena, mahazoa fahalalana; Fa aza hadinoina na ihemorana ny teny aloaky ny vavako.
Neopouštějž jí, a bude tě ostříhati; miluj ji, a zachová tě.
Aza mahafoy azy, fa hiaro anao izy; Tiavo izy, dia hitandrina anao.
Předně moudrosti, moudrosti nabývej, a za všecko jmění své zjednej rozumnost.
Ny voaloham-pahendrena dia izao: Mahazoa fahendrena; Eny, lanio ny fanananao rehetra hamidy fahalalana tsara.
Vyvyšuj ji, a zvýšíť tě; poctí tě, když ji přijmeš.
Asandrato izy, dia hanandratra anao kosa Eny, hanome voninahitra anao izy, raha tananao.
Přidá hlavě tvé příjemnosti, korunou krásnou obdaří tě.
Dia hasiany fehiloha mahafinaritra ny lohanao; Eny, satro-boninahitra tsara tarehy no homeny anao.
Slyš, synu můj, a přijmi řeči mé, a tak rozmnoží se léta života tvého.
Anaka, mihainoa, ka raiso ny teniko; Dia hihamaro ny taona hiainanao.
Cestě moudrosti učím tě, vedu tě stezkami přímými.
Làlam-pahendrena no atoroko anao: Eny, mitarika anao amin'ny lalana mahitsy aho.
Když choditi budeš, nebude ssoužen krok tvůj, a poběhneš-li, neustrčíš se.
Raha mandeha ianao, dia tsy ho etỳ ny lalanao; Ary raha mihazakazaka ianao, dia tsy ho tafintohina.
Chopiž se učení, nepouštěj, ostříhej ho, nebo ono jest život tvůj.
Tano mafy ny fananarana, ka aza avela hiala; Hazony izy, fa ainao.
Na stezku bezbožných nevcházej, a nekráčej cestou zlostníků.
Aza mankany amin'ny alehan'ny ratsy fanahy, Ary aza mizotra amin'ny lalan'ny ratsy.
Opusť ji, nechoď po ní, uchyl se od ní, a pomiň jí.
Manalavira azy; aza mandalo eo akory; Mivilia azy, ka mizora.
Neboť nespí, leč zlost provedou; anobrž zahánín bývá sen jejich, dokudž ku pádu nepřivodí,
Fa tsy matory ireny, raha tsy efa nanao ratsy; Ary tsy mahita torimaso izy, raha tsy efa nanafintohina ny sasany.
Proto že jedí chléb bezbožnosti, a víno loupeží pijí.
Fa mihinana ny mofon'ny faharatsiana izy, Sy misotro ny divain'ny fahalozàna.
Ale stezka spravedlivých jako světlo jasné, kteréž rozmáhá se, a svítí až do pravého dne.
Fa ny lalan'ny marina dia toy ny fipoak'andro maraina, Izay mihamazava mandra-pitataovovonan'ny andro.
Cesta pak bezbožných jako mrákota; nevědí, na čem se ustrčiti mohou.
Ny alehan'ny ratsy fanahy dia toy ny aizim-pito; Tsy fantany akory izay manafintohina azy.
Synu můj, slov mých pozoruj, k řečem mým nakloň ucha svého.
Anaka, tandremo ny teniko; Atongilano ny sofinao hihaino ny filazako.
Nechať neodcházejí od očí tvých, ostříhej jich u prostřed srdce svého.
Aza avela hiala eo imasonao izy, Fa raketo ao am-ponao.
Nebo životem jsou těm, kteříž je nalézají, i všemu tělu jejich lékařstvím.
Fa aina ho an'ny mahazo azy izy Ary fahasalamana ho an'ny nofony rehetra.
Přede vším, čehož se stříci sluší, ostříhej srdce svého, nebo z něho pochází život.
Tandremo ny fonao mihoatra noho izay rehetra tokony hotandremana; Fa avy ao aminy no ihavian'ny aina.
Odlož od sebe převrácenost úst, a zlost rtů vzdal od sebe.
Esory aminao ny vava mandainga, Ary ampanalaviro anao ny molotra mamitaka.
Oči tvé ať k dobrým věcem patří, a víčka tvá ať přímě hledí před tebou.
Aoka ny masonao hijery mahitsy, Ary ny hodimasonao hibanjina eo anoloanao.
Zvaž stezku noh svých, a všecky cesty tvé ať jsou spraveny.
Ataovy marina ny alehan'ny tongotrao, Dia ho voalamina ny alehanao rehetra;
Neuchyluj se na pravo ani na levo, odvrať nohu svou od zlého.
Aza mivily, na ho amin'ny ankavanana, na ho amin'ny ankavia; Esory amin'ny ratsy ny tongotrao.