Psalms 147

Chvalte Hospodina, nebo dobré jest zpívati žalmy Bohu našemu, nebo rozkošné jest, a ozdobná jest chvála.
Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
Stavitel Jeruzaléma Hospodin, rozptýlený lid Izraelský shromažďuje,
The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
Kterýž uzdravuje skroušené srdcem, a uvazuje bolesti jejich,
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Kterýž sčítá počet hvězd, a každé z nich ze jména povolává.
He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
Velikýť jest Pán náš, a nesmírný v síle; rozumnosti jeho není počtu.
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
Pozdvihuje pokorných Hospodin, ale bezbožné snižuje až k zemi.
The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
Zpívejte Hospodinu s díkčiněním, zpívejte žalmy Bohu našemu na citaře,
Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
Kterýž zastírá nebesa hustými oblaky, nastrojuje zemi déšť, a vyvodí trávu na horách.
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
Kterýž dává hovadům potravu jejich, i mladým krkavcům, kteříž volají k němu.
He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
Nemáť v síle koně zalíbení, aniž se kochá v lejtkách muže udatného.
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
Líbost má Hospodin v těch, kteříž se ho bojí, a kteříž doufají v milosrdenství jeho.
The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
Chval, Jeruzaléme, Hospodina, chval Boha svého, Sione.
Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
Nebo on utvrzuje závory bran tvých, požehnání udílí synům tvým u prostřed tebe.
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
On působí v končinách tvých pokoj, a bělí pšeničnou nasycuje tě.
He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
On když vysílá na zemi rozkaz svůj, velmi rychle k vykonání běží slovo jeho.
He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
Onť dává sníh jako vlnu, jíním jako popelem posýpá.
He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
Hází ledem svým jako skyvami; před zimou jeho kdo ostojí?
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
Vysílaje slovo své, rozpouští je; hned jakž povane větrem svým, anť tekou vody.
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
Zvěstuje slovo své Jákobovi, ustanovení svá a soudy své Izraelovi.
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
Neučinilť tak žádnému národu, a protož soudů jeho nepoznali. Halelujah.
He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.