Psalms 91

Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.
Chi dimora nel ritiro dell’Altissimo alberga all’ombra dell’Onnipotente.
Dím Hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, Bůh můj, v němž naději skládati budu.
Io dico all’Eterno: Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio Dio, in cui confido!
Onť zajisté vysvobodí tě z osídla lovce, a od nejjedovatějšího nakažení morního.
Certo egli ti libererà dal laccio dell’uccellatore e dalla peste mortifera.
Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
Egli ti coprirà con le sue penne, e sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti è scudo e targa.
Nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.
Tu non temerai lo spavento notturno, né la saetta che vola di giorno,
Ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.
né la peste che va attorno nelle tenebre, né lo sterminio che infierisce in pien mezzodì.
Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.
Mille te ne cadranno al fianco, e diecimila alla destra; ma tu non ne sarai colpito.
Očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.
Solo contemplerai coi tuoi occhi e vedrai la retribuzione degli empi.
Poněvadž jsi Hospodina, kterýž útočiště mé jest, a Nejvyššího za svůj příbytek položil,
Poiché tu hai detto: O Eterno, tu sei il mio rifugio; tu hai preso l’Altissimo per il tuo asilo,
Nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.
male alcuno non ti coglierà, né piaga alcuna s’accosterà alla tua tenda.
Nebo andělům svým přikázal o tobě, aby tě ostříhali na všech cestách tvých.
Poiché egli comanderà ai suoi angeli di guardarti in tutte le tue vie.
Na rukou ponesou tě, abys neurazil o kámen nohy své.
Essi ti porteranno in palma di mano, che talora il tuo piè non urti in alcuna pietra.
Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.
Tu camminerai sul leone e sull’aspide, calpesterai il leoncello e il serpente.
Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.
Poich’egli ha posta in me la sua affezione, io lo libererò; lo leverò in alto, perché conosce il mio nome.
Vzývati mne bude, a vyslyším jej; já s ním budu v ssoužení, vytrhnu a oslavím jej.
Egli m’invocherà, ed io gli risponderò; sarò con lui nella distretta; lo libererò, e lo glorificherò.
Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.
Lo sazierò di lunga vita, e gli farò vedere la mia salvezza.