Psalms 26

Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
Di Davide. Fammi giustizia, o Eterno, perch’io cammino nella mia integrità, e confido nell’Eterno senza vacillare.
Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
Scrutami, o Eterno, e sperimentami; prova le mie reni ed il mio cuore.
Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
Poiché ho davanti agli occhi la tua benignità e cammino nella tua verità.
S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
Io non mi seggo con uomini bugiardi, e non vo con gente che simula.
V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
Io odio l’assemblea de’ malvagi, e non mi seggo con gli empi.
Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno,
Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
per far risonare voci di lode, e per raccontare tutte le tue maraviglie.
Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
O Eterno, io amo il soggiorno della tua casa e il luogo ove risiede la tua gloria.
Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
nelle cui mani è scelleratezza, e la cui destra è colma di presenti.
Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
Quant’è a me, io cammino nella mia integrità; liberami, ed abbi pietà di me.
Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.
Il mio piè sta fermo in luogo piano. Io benedirò l’Eterno nelle assemblee.