I Chronicles 2

Tito jsou synové Izraelovi: Ruben, Simeon, Léví, Juda, Izachar a Zabulon,
Questi sono i figliuoli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar e Zabulon;
Dan, Jozef, Beniamin, Neftalím, Gád a Asser.
Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Ascer.
Synové Judovi: Her, Onan a Séla. Ti tři narodili se jemu z dcery Suovy Kananejské. Ale Her, prvorozený Judův, byl zlý před očima Hospodinovýma, protož zabil ho.
Figliuoli di Giuda: Er, Onan e Scela; questi tre gli nacquero dalla figliuola di Shua, la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era perverso agli occhi dell’Eterno, e l’Eterno lo fece morire.
Támar pak nevěsta jeho porodila mu Fáresa a Záru. Všech synů Judových pět.
Tamar, nuora di Giuda, gli partorì Perets e Zerach. Totale dei figliuoli di Giuda: cinque.
Synové Fáresovi: Ezron a Hamul.
Figliuoli di Perets: Hetsron e Hamul.
Synové pak Záre: Zamri, Etan, Héman, Kalkol a Dára, všech těch pět.
Figliuoli di Zerach: Zimri, Ethan, Heman, Calcol e Dara: in tutto, cinque.
A synové Zamri: Charmi, vnuk Achar, kterýž zkormoutil Izraele, zhřešiv při věci proklaté.
Figliuoli di Carmi: Acan che conturbò Israele quando commise una infedeltà riguardo all’interdetto.
Synové pak Etanovi: Azariáš.
Figliuoli di Ethan: Azaria.
Synové pak Ezronovi, kteříž se mu zrodili: Jerachmeel, Ram a Chelubai.
Figliuoli che nacquero a Hetsron: Jerahmeel, Ram e Kelubai.
Ram pak zplodil Aminadaba, a Aminadab zplodil Názona, kníže synů Juda.
Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nahshon, principe dei figliuoli di Giuda;
Názon pak zplodil Salmona, a Salmon zplodil Bóza.
e Nahshon generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed.
A Bóz zplodil Obéda, a Obéd zplodil Izai.
Obed generò Isai.
Izai pak zplodil prvorozeného svého Eliaba, a Abinadaba druhého, a Sammu třetího,
Isai generò Eliab, suo primogenito, Abinadab il secondo, Scimea il terzo,
Natanaele čtvrtého, Raddaia pátého,
Nethaneel il quarto, Raddai il quinto,
Ozema šestého, Davida sedmého,
Otsem il sesto, Davide il settimo.
A sestry jejich: Sarvii a Abigail. Synové pak Sarvie byli: Abizai, Joáb, Azael, tři.
Le loro sorelle erano Tseruia ed Abigail. Figliuoli di Tseruia: Abishai, Joab ed Asael: tre.
Abigail pak porodila Amazu, otec pak Amazův byl Jeter Izmaelitský.
Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Jether, l’Ismaelita.
Kálef pak syn Ezronův zplodil s Azubou manželkou a s Jeriotou syny. Jehož tito synové byli: Jeser, Sobab a Ardon.
Caleb figliuolo di Hetsron, ebbe dei figliuoli da Azuba sua moglie, e da Jerioth. Questi sono i figliuoli che ebbe da Azuba: Jescer, Shobab e Ardon.
Když pak umřela Azuba, pojal sobě Kálef Efratu, kteráž mu porodila Hura.
Azuba morì e Caleb sposò Efrath, che gli partorì Hur.
A Hur zplodil Uri, a Uri zplodil Bezeleele.
Hur generò Uri, e Uri generò Betsaleel.
Potom všel Ezron k dceři Machira otce Galádova, kterouž on pojal, když byl v šedesáti letech. I porodila jemu Seguba.
Poi Hetsron prese la figliuola di Makir, padre di Galaad; egli avea sessant’anni quando la sposò; ed essa gli partorì Segub.
Segub pak zplodil Jaira, kterýž měl třimecítma měst v zemi Galád.
Segub generò Jair, che ebbe ventitre città nel paese di Galaad.
Nebo vzal Gessurejským a Assyrským vsi Jairovy, i Kanat s městečky jeho, šedesáte měst.To všecko pobrali synové Machirovi, otce Galádova.
I Gheshuriti e i Siri presero loro le borgate di Jair, Kenath e i villaggi che ne dipendevano, sessanta città. Tutti cotesti erano figliuoli di Makir, padre di Galaad.
Též i po smrti Ezronově, když již pojal byl Kálef Efratu, manželka Ezronova Abia porodila jemu také Ashura, otce Tekoa.
Dopo la morte di Hetsron, avvenuta a Caleb-Efratha, Abiah, moglie di Hetsron, gli partorì Ashhur padre di Tekoa.
Byli pak synové Jerachmeele prvorozeného Ezronova: Prvorozený Ram, po něm Buna a Oren, a Ozem s Achia.
I figliuoli di Jerahmeel, primogenito di Hetsron, furono: Ram, il primogenito, Buna, Oren ed Otsem, nati da Ahija.
Měl také manželku druhou Jerachmeel, jménem Atara. Ta jest matka Onamova.
Jerahmeel ebbe un’altra moglie, di nome Atara, che fu madre di Onam.
Byli pak synové Ramovi prvorozeného Jerachmeele: Maaz a Jamin a Eker.
I figliuoli di Ram, primogenito di Jerahmeel, furono: Maats, Jamin ed Eker.
Též synové Onamovi byli: Sammai a Jáda. A synové Sammai: Nádab a Abisur.
I figliuoli di Onam furono: Shammai e Jada. Figliuoli di Shammai: Nadab e Abishur.
Jméno pak manželky Abisurovy Abichail; ktéráž porodila jemu Achbana a Molida.
La moglie di Abishur si chiamava Abihail, che gli partorì Ahban e Molid.
A synové Nádabovi: Seled a Appaim. Ale umřel Seled bez dětí.
Figliuoli di Nadab: Seled e Appaim. Seled morì senza figliuoli.
Synové pak Appaimovi: Jesi; a synové Jesi: Sesan; a dcera Sesanova: Achlai.
Figliuoli di Appaim: Jscei. Figliuoli di Jscei: Sceshan. Figliuoli di Sceshan: Ahlai.
Synové pak Jády, bratra Sammaiova: Jeter a Jonatan. Ale umřel Jeter bez dětí.
Figliuoli di Jada, fratello di Shammai: Jether e Jonathan. Jether morì senza figliuoli.
Synové pak Jonatanovi: Felet a Záza. Ti byli synové Jerachmeelovi.
Figliuoli di Jonathan: Peleth e Zaza. Questi sono i figliuoli di Jerahmeel.
Neměl pak Sesan synů, ale dceru. A měl Sesan služebníka Egyptského jménem Jarchu.
Sceshan non ebbe figliuoli, ma sì delle figlie. Sceshan aveva uno schiavo egiziano per nome Jarha.
Protož dal Sesan dceru svou Jarchovi služebníku svému za manželku, kteráž porodila mu Attaie.
E Sceshan diede la sua figliuola per moglie a Jarha, suo schiavo; ed essa gli partorì Attai.
Attai pak zplodil Nátana, a Nátan zplodil Zabada.
Attai generò Nathan; Nathan generò Zabad;
Zabad pak zplodil Eflale, a Eflal zplodil Obéda.
Zabad generò Efial; Efial generò Obed;
Obéd pak zplodil Jéhu, a Jéhu zplodil Azariáše.
Obed generò Jehu; Jehu generò Azaria;
Azariáš pak zplodil Cheleza, a Chelez zplodil Elasu.
Azaria generò Helets; Helets generò Elasa;
Elasa pak zplodil Sismaie, a Sismai zplodil Salluma.
Elasa generò Sismai; Sismai generò Shallum;
Sallum pak zplodil Jekamiáše, a Jekamiáš zplodil Elisama.
Shallum generò Jekamia e Jekamia generò Elishama.
Synové pak Kálefa, bratra Jerachmeelova: Mésa prvorozený jeho. On byl otec Zifejských i synů Marese, otce Hebronova.
Figliuoli di Caleb, fratello di Jerahmeel: Mesha, suo primogenito che fu padre di Zif, e i figliuoli di Maresha, che fu padre di Hebron.
Synové pak Hebronovi: Chóre a Tapuach, a Rekem a Sema.
Figliuoli di Hebron: Kora, Tappuah, Rekem e Scema.
Sema pak zplodil Rachama otce Jorkeamova, a Rekem zplodil Sammaie.
Scema generò Raham, padre di Jorkeam, Rekem generò Shammai.
Syn pak Sammai byl Maon; kterýžto Maon byl otec Betsurských.
Il figliuolo di Shammai fu Maon; e Maon fu il padre di Beth-Tsur.
Efa také, ženina Kálefova, porodila Chárana a Mozu a Gazeza. A Cháran zplodil Gazeza.
Efa, concubina di Caleb, partorì Haran, Motsa e Gazez. Haran generò Gazez.
Synové pak Johedai: Regem, Jotam, Gesan, Felet, Efa a Saaf.
Figliuoli di Jahdai: Reghem, Jotham, Gheshan, Pelet, Efa e Shaaf.
S ženinou Maachou Kálef zplodil Sebera a Tirchana.
Maaca, concubina di Caleb, partorì Sceber e Tirhana.
Porodila pak Saafa otce Madmanejských, Sévu otce Makbenejských a otce Gibejských. Též dcera Kálefova Axa.
Partorì anche Shaaf, padre di Madmanna, Sceva, padre di Macbena e padre di Ghibea. La figliuola di Caleb era Acsa.
Ti byli synové Kálefovi, syna Hur prvorozeného Efraty: Sobal otec Kariatjeharimských,
Questi furono i figliuoli di Caleb: Ben-Hur, primogenito di Efrata, Shobal, padre di Kiriath-Jearim;
Salma otec Betlémských, Charef otec čeledi Betgaderských.
Salma, padre di Bethlehem; Haref, padre di Beth-Gader.
Měl pak syny Sobal otec Kariatjeharimských: Haroe otce obyvatelů dílu Menuchotských.
Shobal, padre di Kiriath-Jearim, ebbe per discendenti: Haroe, e la metà di Menuhoth.
A čeledi Kariatjeharimských, Jeterských, Putských, Sumatských a Misraiských. Z těch pošli Zaratští a Estaolští.
Le famiglie di Kiriath-Jearim furono: gli Ithrei, i Puthei, gli Shumatei e i Mishraei; dalle quali famiglie derivarono gli Tsorathiti e gli Eshtaoliti.
Synové Salmy: Betlémští, Netofatští, Atarotští z čeledi Joábovy, a Zarští, kteříž užívali dílu Menuchotských,
Figliuoli di Salma: Bethlehem e i Netofatei, Atroth-Beth-Joab, la metà dei Manahatei, gli Tsoriti.
A čeledi písařů obývajících v Jábezu, Tiratských, Simatských, Suchatských. Ti jsou Cinejští příchozí z Amata, otce čeledi Rechabovy.
E le famiglie di scribi che abitavano a Jabets: i Tirathei, gli Scimeathei, i Sucathei. Questi sono i Kenei discesi da Hammath, padre della casa di Recab.