Proverbs 3

Synu můj, na učení mé nezapomínej, ale přikázaní mých nechať ostříhá srdce tvé.
Fiam! az én tanításomról el ne felejtkezzél, és az én parancsolatimat megőrizze a te elméd;
Dlouhosti zajisté dnů, i let života i pokoje přidadí tobě.
Mert napoknak hosszú voltát, és sok esztendős életet, és békességet hoznak néked bőven.
Milosrdenství a pravda nechť neopouštějí tě, přivaž je k hrdlu svému, napiš je na tabuli srdce svého,
Az irgalmasság és igazság ne hagyjanak el téged: kösd azokat a te nyakadra, írd be azokat a te szívednek táblájára;
A nalezneš milost a prospěch výborný před Bohem i lidmi.
Így nyersz kedvességet és jó értelmet Istennek és embernek szemei előtt.
Doufej v Hospodina celým srdcem svým, na rozumnost pak svou nezpoléhej.
Bizodalmad legyen az Úrban teljes elmédből; a magad értelmére pedig ne támaszkodjál.
Na všech cestách svých snažuj se jej poznávati, a onť spravovati bude stezky tvé.
Minden te útaidban megismered őt; akkor ő igazgatja a te útaidat.
Nebývej moudrý sám u sebe; boj se Hospodina, a odstup od zlého.
Ne légy bölcs a te magad ítélete szerint; féld az Urat, és távozzál el a gonosztól.
Toť bude zdraví životu tvému, a rozvlažení kostem tvým.
Egészség lesz *ez* a te testednek, és megújulás a te csontaidnak.
Cti Hospodina z statku svého, a z nejpřednějších věcí všech úrod svých,
Tiszteld az Urat a te marhádból, a te egész jövedelmed zsengéjéből.
A naplněny budou stodoly tvé hojností, a presové tvoji mstem oplývati budou.
Eképen megtelnek a te csűreid elégséggel, és musttal áradnak el sajtód válúi.
Kázně Hospodinovy, synu můj, nezamítej, aniž sobě oškliv domlouvání jeho.
Az Úrnak fenyítését fiam, ne útáld meg, se meg ne únd az ő dorgálását.
Nebo kohož miluje Hospodin, tresce, a to jako otec syna, jejž libuje.
Mert a kit szeret az Úr, megdorgálja, és pedig mint az atya az ő fiát, a kit kedvel.
Blahoslavený člověk nalézající moudrost, a člověk vynášející opatrnost.
Boldog ember, a ki megnyerte a bölcseséget, és az ember, a ki értelmet szerez.
Lépeť jest zajisté těžeti jí, nežli těžeti stříbrem, anobrž nad výborné zlato užitek její.
Mert jobb ennek megszerzése az ezüstnek megszerzésénél, és a kiásott aranynál ennek jövedelme.
Dražší jest než drahé kamení, a všecky nejžádostivější věci tvé nevrovnají se jí.
Drágább a fényes kárbunkulusoknál, és minden te gyönyörűségeid nem hasonlíthatók hozzá.
Dlouhost dnů v pravici její, a v levici její bohatství a sláva.
Napoknak hosszúsága van jobbjában, baljában gazdagság és tisztesség.
Cesty její cesty utěšené, a všecky stezky její pokojné.
Az ő útai gyönyörűséges útak, és minden ösvényei: békesség.
Stromem života jest těm, kteříž jí dosahují, a kteříž ji mají, blahoslavení jsou.
Életnek fája ez azoknak, a kik megragadják, és a kik megtartják boldogok!
Hospodin moudrostí založil zemi, utvrdil nebesa opatrností.
Az Úr bölcseséggel fundálta a földet, erősítette az eget értelemmel.
Uměním jeho propasti protrhují se, a oblakové vydávají rosu.
Az ő tudománya által fakadtak ki a mélységből *a vizek,* és a felhők csepegnek harmatot,
Synu můj, nechť neodcházejí ty věci od očí tvých, ostříhej zdravého naučení a prozřetelnosti.
Fiam, ne távozzanak el a te szemeidtől, őrizd meg az igaz *bölcseséget,* és a meggondolást!
I budeť to životem duši tvé, a ozdobou hrdlu tvému.
És lesznek *ezek* élet a te lelkednek, és kedvesség a te nyakadnak.
Tehdy choditi budeš bezpečně cestou svou, a v nohu svou neurazíš se.
Akkor bátorsággal járod a te útadat, és a te lábadat meg nem ütöd.
Když lehneš, nebudeš se strašiti, ale odpočívati budeš, a bude libý sen tvůj.
Mikor lefekszel, nem rettegsz; hanem lefekszel és gyönyörűséges lesz a te álmod.
Nelekneš se strachu náhlého, ani zpuštění bezbožníků, když přijde.
Ne félj a hirtelen való félelemtől, és a gonoszok pusztításától, ha eljő;
Nebo Hospodin bude doufání tvé, a ostříhati bude nohy tvé, abys nebyl lapen.
Mert az Úr lesz a te bizodalmad és megőrzi a te lábadat a fogságtól.
Nezadržuj dobrodiní potřebujícím, když s to býti můžeš, abys je činil.
Ne fogd meg a jótéteményt azoktól, a kiket illet, ha hatalmadban van annak megcselekedése.
Neříkej bližnímu svému: Odejdi, potom navrať se, a zítrať dám, maje to u sebe.
Ne mondd a te felebarátodnak: menj el, azután térj meg, és holnap adok; holott nálad van, *a mit kér.*
Neukládej proti bližnímu svému zlého, kterýž s tebou dověrně bydlí.
Ne forralj a te felebarátod ellen gonoszt, holott ő együtt ül bátorságosan te veled.
Nevaď se s člověkem bez příčiny, jestližeť neučinil zlého.
Ne háborogj egy emberrel is ok nélkül, ha nem illetett gonoszszal téged.
Nechtěj záviděti muži dráči, aniž zvoluj které cesty jeho.
Ne irígykedjél az erőszakos emberre, és néki semmi útát ne válaszd.
Nebo ohavností jest Hospodinu převrácenec, ale s upřímými tajemství jeho.
Mert útálja az Úr az engedetlent; és az igazakkal van az ő titka.
Zlořečení Hospodinovo jest v domě bezbožníka, ale příbytku spravedlivých žehná:
Az Úrnak átka van a gonosznak házán; de az igazaknak lakhelyét megáldja.
Poněvadž posměvačům on se posmívá, pokorným pak dává milost.
Ha kik csúfolók, ő megcsúfolja *azokat;* a szelídeknek pedig ád kedvességet.
Slávu moudří dědičně obdrží, ale blázny hubí pohanění.
A bölcsek tisztességet örökölnek; a bolondok pedig gyalázatot aratnak.