Proverbs 11

Váha falešná ohavností jest Hospodinu, ale závaží pravé líbí se jemu.
Az álnok font útálatos az Úrnál; az igaz mérték pedig kedves néki.
Za pýchou přichází zahanbení, ale při pokorných jest moudrost.
Kevélység jő: gyalázat jő; az alázatosoknál pedig bölcseség van.
Sprostnost upřímých vodí je, převrácenost pak přestupníků zatracuje je.
Az igazakat tökéletességök vezeti; de a hitetleneket gonoszságuk elpusztítja.
Neprospíváť bohatství v den hněvu, ale spravedlnost vytrhuje z smrti.
Nem használ a vagyon a haragnak idején; az igazság pedig kiragad a halálból.
Spravedlnost upřímého spravuje cestu jeho, ale pro bezbožnost svou padá bezbožný.
A tökéletesnek igazsága igazgatja az ő útát; de önnön istentelenségében esik el az istentelen.
Spravedlnost upřímých vytrhuje je, ale přestupníci v zlosti zjímáni bývají.
Az igazaknak igazságok megszabadítja őket; de az ő kivánságokban fogatnak meg a hitetlenek.
Když umírá člověk bezbožný, hyne naděje, i očekávání rekovských činů mizí.
Mikor meghal az istentelen ember, elvész az ő reménysége; a bűnösök várakozása is elvész.
Spravedlivý z úzkosti bývá vysvobozen, bezbožný pak přichází na místo jeho.
Az igaz a nyomorúságból megszabadul; az istentelen ő helyette beesik abba.
Pokrytec ústy kazí bližního svého, ale spravedliví uměním vytrženi bývají.
Szájával rontja meg a képmutató felebarátját; de az igazak a tudomány által megszabadulnak.
Z štěstí spravedlivých veselí se město, když pak hynou bezbožní, bývá prozpěvování.
Az igazak javán örül a város; és mikor elvesznek az istentelenek, örvendezés van.
Požehnáním spravedlivých zvýšeno bývá město, ústy pak bezbožných vyvráceno.
Az igazaknak áldása által emelkedik a város; az istentelenek szája által pedig megromol.
Pohrdá bližním svým blázen, ale muž rozumný mlčí.
Megútálja felebarátját a bolond; az eszes férfiú pedig hallgat.
Utrhač toulaje se, pronáší tajnost, věrný pak člověk tají věc.
A rágalmazó megjelenti a titkot; de a hűséges lelkű elfedezi a dolgot.
Kdež není dostatečné rady, padá lid, ale spomožení jest ve množství rádců.
A hol nincs vezetés, elvész a nép; a megmaradás pedig a sok tanácsos által van.
Velmi sobě škodí, kdož slibuje za cizího, ješto ten, kdož nenávidí rukojemství, bezpečen jest.
Teljességgel megrontatik, a ki kezes lesz idegenért; a ki pedig gyűlöli a kezességet, bátorságos lesz.
Žena šlechetná má čest, a ukrutní mají zboží.
A kedves asszony megtartja a tiszteletet, a hatalmaskodók pedig megtartják a gazdagságot.
Člověk účinný dobře činí životu svému, ale ukrutný kormoutí tělo své.
Ő magával tesz jól a kegyes férfiú; a kegyetlen pedig öntestének okoz fájdalmat.
Bezbožný dělá dílo falešné, ale kdož rozsívá spravedlnost, má mzdu jistou.
Az istentelen munkál álnok keresményt; az igazságszerzőnek pedig jutalma valóságos.
Tak spravedlivý rozsívá k životu, a kdož následuje zlého, k smrti své.
A ki őszinte az igazságban, az életére -, a ki pedig a gonoszt követi, az vesztére *míveli azt.*
Ohavností jsou Hospodinu převrácení srdcem, ale ctného obcování líbí se jemu.
Útálatosok az Úrnál az álnok szívűek; kedvesek pedig ő nála, a kik az ő útjokban tökéletesek.
Zlý, by sobě i na pomoc přivzal, neujde pomsty, símě pak spravedlivých uchází toho.
Kézadással *erősítem,* hogy nem marad büntetlen a gonosz; az igazaknak pedig magva megszabadul.
Zápona zlatá na pysku svině jest žena pěkná bez rozumu.
*Mint* a disznó orrában az aranyperecz, *olyan* a szép asszony, a kinek nincs okossága.
Žádost spravedlivých jest toliko dobrých věcí, ale očekávání bezbožných hněv.
Az igazaknak kivánsága csak jó, az istentelenek várakozása pedig harag.
Mnohý rozdává štědře, a však přibývá mu více; jiný skoupě drží nad slušnost, ale k chudobě.
Van olyan, a ki bőven adakozik, és annál inkább gazdagodik; és a ki megtartóztatja a járandóságot, de ugyan szűkölködik.
Člověk štědrý bývá bohatší, a kdož svlažuje, také sám bude zavlažen.
A mással jóltevő ember megkövéredik; és a ki mást felüdít, maga is üdül.
Kdo zadržuje obilí, zlořečí mu lid; ale požehnání na hlavě toho, kdož je prodává.
A ki búzáját visszatartja, átkozza azt a nép; annak fején pedig, a ki eladja, áldás *van.*
Kdo pilně hledá dobrého, nalézá přízeň; kdož pak hledá zlého, potká jej.
A ki jóra igyekezik, jóakaratot szerez: a ki pedig gonoszt keres, ő magára jő az.
Kdo doufá v bohatství své, ten spadne, ale spravedliví jako ratolest zkvetnou.
A ki bízik az ő gazdagságában, elesik; de mint a fa ága, az igazak kivirágoznak.
Kdo kormoutí dům svůj, za dědictví bude míti vítr, a blázen sloužiti musí moudrému.
A ki megháborítja az ő házát, annak öröksége szél lesz; és a bolond szolgája a bölcs elméjűnek.
Ovoce spravedlivého jest strom života, a kdož vyučuje duše, jest moudrý.
Az igaznak gyümölcse életnek fája; és lelkeket nyer meg a bölcs.
Aj, spravedlivému na zemi odplacováno bývá, čím více bezbožnému a hříšníku?
Ímé, az igaz e földön megnyeri jutalmát; mennyivel inkább az istentelen és a bűnös! * (Proverbs 11:32) A ki szereti a dorgálást, szereti a tudományt; a ki pedig gyűlöli a fenyítéket, oktalan az. *