Exodus 40

Potom mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:
És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
V den měsíce prvního, prvního dne téhož měsíce vyzdvihneš příbytek, stánek úmluvy.
Az első hónapban, a hónap első napján, állítsd fel a gyülekezet sátorának hajlékát.
A postavíš tam truhlu svědectví a zastřeš ji oponou.
És tedd oda a bizonyság ládáját, és fedd be a ládát a fedéllel.
Vneseš i stůl a zřídíš řád jeho, vneseš také svícen a rozsvítíš lampy jeho.
Azután vidd be az asztalt, és hozd azt rendbe a reávalókkal. Vidd be a gyertyatartót is, és gyújtsd meg annak mécseit.
Postavíš též oltář zlatý pro kadění naproti truhle svědectví, a zavěsíš zastření ve dveřích příbytku.
És helyheztesd a füstölő áldozat arany oltárát a bizonyság ládája elé, tedd fel a leplet a hajlék nyílására.
Potom postavíš oltář k zápalům přede dveřmi příbytku stánku úmluvy.
Azután helyheztesd az egészen égőáldozat oltárát a gyülekezet sátora hajlékának nyílása elé.
Postavíš také umyvadlo mezi stánkem úmluvy a mezi oltářem, do něhož naleješ vody.
A mosdómedenczét pedig helyheztesd a gyülekezet sátora közé és az oltár közé, és önts belé vizet.
Naposledy vyzdvihneš síň vůkol a zavěsíš zastření brány síně.
Azután állítsd fel köröskörül a pitvart, és a pitvar kapujára tedd rá a leplet.
Tedy vezmeš olej pomazání a pomažeš příbytku a všech věcí, kteréž v něm jsou, a posvětíš ho i všech nádob jeho, a bude svatý.
Azután vedd a kenetnek olaját, és kend meg a hajlékot és mind azt a mi benne van: így szenteld meg azt, és minden edényét, hogy szent legyen.
Pomažeš i oltáře zápalu a všech nádob jeho a posvětíš oltáře, a budeť oltář svatý.
Kend meg az egészen égőáldozat oltárát is és annak minden edényét; így szenteld meg az oltárt, hogy az oltár legyen szentséges.
Pomažeš také umyvadla a podstavku jeho, a posvětíš ho.
A mosdómedenczét és lábát is kend meg; így szenteld meg azt.
A přistoupiti kážeš Aronovi i synům jeho ke dveřím stánku svědectví, a umyješ je vodou.
Azután állítsd Áront és az ő fiait a gyülekezet sátorának nyílásához, és mosd meg őket vízzel.
A oblečeš Arona v roucha svatá a pomažeš ho a posvětíš ho, aby úřad kněžský konal přede mnou.
És öltöztesd fel Áront a szent ruhákba, és kend fel őt; így szenteld fel, és legyen papom.
Synům také jeho přistoupiti kážeš, a zobláčíš je v sukně.
Fiait is állítsd elő és öltöztesd fel őket köntösökbe;
A pomažeš jich, tak jako jsi pomazal otce jejich, aby úřad kněžský konali přede mnou, aby jim bylo pomazání jejich toto k kněžství věčnému po rodech jejich.
És kend fel őket, a mint az ő atyjokat felkenéd, hogy legyenek papjaim, és lészen az ő megkenetésök nékik örökös papság, az ő nemzetségökben.
I učinil Mojžíš tak. Všecko, jakž mu rozkázal Hospodin, tak učinil.
És egészen úgy cselekedék Mózes, a mint az Úr parancsolta néki, úgy cselekedék.
I stalo se měsíce prvního léta druhého, prvního dne měsíce, že vyzdvižen jest příbytek.
Lőn azért a második év első hónapjában, a hónap első napján, hogy felállíták a hajlékot.
Mojžíš tedy vyzdvihl příbytek a podložil podstavky jeho a postavil dsky jeho, a provlékl svlaky jeho, a vyzdvihl sloupy jeho.
Mózes tehát felállítá a hajlékot, és letevé annak talpait, a deszkáit is felállítá, beilleszté a reteszrúdakat, és felállítá annak oszlopait.
Potom postavil stánek v příbytku a dal přikrytí stánku svrchu na něj, jakož mu byl přikázal Hospodin.
Azután kifeszíté a hajlékra a sátort, és a sátor takaróját is reá teríté felülről, a mint parancsolta vala az Úr Mózesnek.
A vzav svědectví, vložil je do truhly, uvlékl také sochory k truhle a dal slitovnici svrchu na truhlu.
És vevé és betevé a bizonyságot is a ládába, a rúdakat pedig a ládára tevé, és a ládára felül helyezteté a fedelet.
I vnesl truhlu do příbytku a zavěsil oponu zastření, a zastřel truhlu svědectví, jakož byl přikázal Hospodin Mojžíšovi.
Azután bevivé a ládát a hajlékba, és feltevé a takaró függönyt, és elfedezé a bizonyság ládáját, a mint az Úr parancsolta vala Mózesnek.
Postavil i stůl v stánku úmluvy k straně příbytku půlnoční, vně před oponou.
Az asztalt is bevivé a gyülekezet sátorába, a hajléknak északi oldalába, a függönyön kivül.
A zřídil na něm zpořádaní chlebů před Hospodinem, jakž přikázal Hospodin Mojžíšovi.
És rakott arra kenyereket sorban az Úr előtt, a mint az Úr parancsolta vala Mózesnek.
A postavil svícen v stánku úmluvy naproti stolu, v straně příbytku ku poledni.
És a gyertyatartót helyhezteté a gyülekezet sátorába az asztal ellenébe, a hajléknak déli oldalán.
A rozsvítil lampy před Hospodinem, jakož přikázal Hospodin Mojžíšovi.
És meggyújtá a mécseket az Úr előtt, a mint az Úr parancsolta vala Mózesnek.
Postavil také oltář zlatý v stánku úmluvy před oponou,
Az arany oltárt pedig helyhezteté a gyülekezet sátorába a függöny elébe.
A kadil na něm kadidlem vonným, jakž přikázal Hospodin Mojžíšovi.
És füstölögtete rajta fűszerekből való füstölőt, a mint az Úr parancsolta vala Mózesnek.
Zavěsil také zastření dveří příbytku.
A hajlék nyílására a leplet is felvoná.
A oltář zápalu postavil ke dveřům příbytku stánku úmluvy, a obětoval na něm oběti zápalné a suché, jakož přikázal Hospodin Mojžíšovi.
Az egészen égőáldozat oltárát pedig helyhezteté a gyülekezet sátora hajlékának nyílása elé, és áldozék azon egészen égőáldozattal és ételáldozattal, a mint parancsolta vala az Úr Mózesnek.
A postavil umyvadlo mezi stánkem úmluvy a mezi oltářem, do něhož nalil vody k umývání.
A mosdómedenczét pedig helyhezteté a gyülekezet sátora közé és az oltár közé, és önte abba vizet a mosdásra.
A umýval z něho Mojžíš, Aron a synové jeho ruce své i nohy své.
És megmosák abból Mózes és Áron és az ő fiai kezeiket és lábaikat.
Když vcházeli do stánku úmluvy, a když přistupovali k oltáři, umývali se, jakož přikázal Hospodin Mojžíšovi.
Mikor a gyülekezet sátorába menének, és mikor az oltárhoz járulának, megmosdának, a mint az Úr parancsolta vala Mózesnek.
Naposledy vyzdvihl síň vůkol příbytku a oltáře, a zavěsil zastření brány síně. A tak dokonal Mojžíš dílo to.
Azután felállítá a pitvart a hajlék és az oltár körül, és a pitvar kapujára feltevé a leplet. Így végezé el Mózes a munkát.
Tedy přikryl oblak stánek úmluvy, a sláva Hospodinova naplnila příbytek.
És a felhő befedezé a gyülekezet sátorát, és az Úrnak dicsősége betölté a hajlékot.
A nemohl Mojžíš vjíti do stánku úmluvy; nebo byl nad ním oblak, a sláva Hospodinova naplnila příbytek.
És Mózes nem mehete be a gyülekezet sátorába, mert a felhő rajta nyugovék, és az Úrnak dicsősége tölté be a hajlékot.
Když pak odnášel se oblak s příbytku, brali se synové Izraelští po všech taženích svých.
És mikor a felhő felszáll vala a hajlékról, az Izráel fiai elindulának; *így lőn* egész utazásuk alatt.
Pakli se neodnášel oblak, nehýbali se až do dne, v němž se zdvihl.
Ha pedig a felhő nem szálla fel, ők sem indulának el, míg csak fel nem szálla.
A byl oblak Hospodinův nad příbytkem ve dne, a oheň býval v noci na něm, před očima všeho domu Izraelského ve všech taženích jejich.
Mert az Úrnak felhője vala a hajlékon nappal, éjjel pedig tűz vala azon, az Izráel egész háznépének láttára, egész utazásuk alatt.