Psalms 9

Přednímu zpěváku na al mutlabben, žalm Davidův.
למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃
Oslavovati tě budu, Hospodine, celým srdcem svým, vypravovati budu všecky divné skutky tvé.
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃
Radovati a veseliti se budu v tobě, žalmy zpívati budu jménu tvému, ó Nejvyšší,
בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃
Proto že nepřátelé moji jsou nazpět obráceni, že klesli, a zahynuli od tváři tvé.
כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃
Nebo jsi vyvedl soud můj a při mou, posadils se na stolici soudce spravedlivý.
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃
Ohromil jsi národy, zatratils bezbožníka, jméno jejich vyhladil jsi na věčné věky.
האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃
Ó nepříteli, již-li jsou dokonány zhouby tvé na věky? Již-li jsi města podvrátil? Zahynula památka jejich s nimi.
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃
Ale Hospodin na věky kraluje, připravil k soudu trůn svůj.
והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃
Onť soudí sám okršlek v spravedlnosti, a výpověd činí národům v pravosti.
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃
Hospodin zajisté jest útočiště chudého, útočiště v čas ssoužení.
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃
I budou v tebe doufati, kteříž znají jméno tvé; nebo neopouštíš hledajících tě, Hospodine.
זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃
Žalmy zpívejte Hospodinu, přebývajícímu na Sionu, zvěstujte mezi národy skutky jeho.
כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃
Nebo on vyhledává krve, rozpomíná se na ni, aniž se zapomíná na křik utištěných.
חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃
Smiluj se nade mnou, Hospodine, viz ssoužení mé od těch, kteříž mne nenávidí, ty, kterýž mne vyzdvihuješ z bran smrti,
למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃
Abych vypravoval všecky chvály tvé v branách dcery Sionské, a veselil se v spasení tvém.
טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃
Pohříženiť jsou národové v jámě, kterouž udělali; v osídle, kteréž polékli, uvázla noha jejich.
נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃
Přišelť jest v známost Hospodin, pomstu učiniv; v díle rukou svých zapletl se bezbožník. Higgaion Sélah.
ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃
Obráceni buďte bezbožníci do pekla, všickni národové, kteříž se zapomínají nad Bohem.
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃
Neboť nebude dán chudý u věčné zapomenutí; očekávání ssoužených nezahyneť na věky.
קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃
Povstaniž, Hospodine, ať se nesilí člověk; národové buďte souzeni před tebou. [ (Psalms 9:21) Pusť na ně strach, ó Hospodine, ať tomu porozumějí národové, že smrtelní jsou. Sélah. ]
שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃