Psalms 115

Ne nám, Hospodine, ne nám, ale jménu svému dej čest, pro milosrdenství své a pro pravdu svou.
לא לנו יהוה לא לנו כי לשמך תן כבוד על חסדך על אמתך׃
Proč mají říkati pohané: Kdež jest nyní Bůh jejich?
למה יאמרו הגוים איה נא אלהיהם׃
Ješto Bůh náš jest na nebi, čině všecko, což se mu líbí.
ואלהינו בשמים כל אשר חפץ עשה׃
Modly pak jejich jsou stříbro a zlato, dílo rukou lidských.
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
Ústa mají, a nemluví, oči mají, a nevidí.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
Uši mají, a neslyší, nos mají, a nečijí.
אזנים להם ולא ישמעו אף להם ולא יריחון׃
Ruce mají, a nemakají, nohy mají, a nechodí, aniž volati mohou hrdlem svým.
ידיהם ולא ימישון רגליהם ולא יהלכו לא יהגו בגרונם׃
Nechať jsou jim podobni, kteříž je dělají, a kdožkoli v nich doufají.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
Izraeli, doufej v Hospodina, nebo spomocníkem a štítem takových on jest.
ישראל בטח ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Dome Aronův, doufej v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
בית אהרן בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Kteříž se bojíte Hospodina, doufejte v Hospodina, spomocníkem a štítem takových on jest.
יראי יהוה בטחו ביהוה עזרם ומגנם הוא׃
Hospodin rozpomena se na nás, požehná; požehná domu Izraelovu, požehná i domu Aronovu.
יהוה זכרנו יברך יברך את בית ישראל יברך את בית אהרן׃
Požehná bojícím se Hospodina, malým, i velikým.
יברך יראי יהוה הקטנים עם הגדלים׃
Rozmnoží Hospodin vás, vás i syny vaše.
יסף יהוה עליכם עליכם ועל בניכם׃
Požehnaní vy od Hospodina, kterýž učinil nebesa i zemi.
ברוכים אתם ליהוה עשה שמים וארץ׃
Nebesa jsou nebesa Hospodinova, zemi pak dal synům lidským.
השמים שמים ליהוה והארץ נתן לבני אדם׃
Ne mrtví chváliti budou Hospodina, ani kdo ze všech těch, kteříž sstupují do místa mlčení,
לא המתים יהללו יה ולא כל ירדי דומה׃
Ale my dobrořečiti budeme Hospodinu od tohoto času až na věky. Halelujah.
ואנחנו נברך יה מעתה ועד עולם הללו יה׃