Proverbs 5

Synu můj, pozoruj moudrosti mé, k opatrnosti mé nakloň ucha svého,
בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט אזנך׃
Abys ostříhal prozřetelnosti, a rtové tvoji šetřili umění.
לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו׃
Nebo rtové cizí ženy strdí tekou, a měkčejší nad olej ústa její.
כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה׃
Poslední pak věci její hořké jsou jako pelyněk, ostré jako meč na obě straně ostrý.
ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות׃
Nohy její sstupují k smrti, krokové její hrob uchvacují.
רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו׃
Stezku života snad bys zvážiti chtěl? Vrtkéť jsou cesty její, neseznáš.
ארח חיים פן תפלס נעו מעגלתיה לא תדע׃
Protož, synové, poslechněte mne, a neodstupujte od řečí úst mých.
ועתה בנים שמעו לי ואל תסורו מאמרי פי׃
Vzdal od ní cestu svou, a nepřibližuj se ke dveřím domu jejího,
הרחק מעליה דרכך ואל תקרב אל פתח ביתה׃
Abys snad nedal jiným slávy své, a let svých ukrutnému,
פן תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי׃
Aby se nenasytili cizí úsilím tvým, a práce tvá nezůstala v domě cizím.
פן ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי׃
I řval bys naposledy, když bys zhubil tělo své a čerstvost svou,
ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך׃
A řekl bys: Jak jsem nenáviděl cvičení, a domlouváním pohrdalo srdce mé,
ואמרת איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי׃
A neposlouchal jsem hlasu vyučujících mne, a k učitelům svým nenaklonil jsem ucha svého!
ולא שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא הטיתי אזני׃
O málo, že jsem nevlezl ve všecko zlé u prostřed shromáždění a zástupu.
כמעט הייתי בכל רע בתוך קהל ועדה׃
Pí vodu z čisterny své, a prameny z prostředku vrchoviště svého.
שתה מים מבורך ונזלים מתוך בארך׃
Nechť se rozlévají studnice tvé ven, a potůčkové vod na ulice.
יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי מים׃
Měj je sám sobě, a ne cizí s tebou.
יהיו לך לבדך ואין לזרים אתך׃
Budiž požehnaný pramen tvůj, a vesel se z manželky mladosti své.
יהי מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך׃
Laně milostné a srny utěšené; prsy její ať tě opojují všelikého času, v milování jejím kochej se ustavičně.
אילת אהבים ויעלת חן דדיה ירוך בכל עת באהבתה תשגה תמיד׃
Nebo proč bys se kochal, synu můj, v cizí, a objímal život postranní,
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה׃
Poněvadž před očima Hospodinovýma jsou cesty člověka, a on všecky stezky jeho váží?
כי נכח עיני יהוה דרכי איש וכל מעגלתיו מפלס׃
Nepravosti vlastní jímají bezbožníka takového, a v provazích hříchu svého uvázne.
עוונותיו ילכדנו את הרשע ובחבלי חטאתו יתמך׃
Takovýť umře, proto že nepřijímal cvičení, a ve množství bláznovství svého blouditi bude.
הוא ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה׃