Hebrews 10

Zákon zajisté, maje stín budoucího dobrého, a ne sám obraz pravý těch věcí, jednostejnými, kteréž po všecka léta obětují, obětmi nikdy nemůž přistupujících dokonalých učiniti.
כי התורה בהיות בה צל הטבות העתידות ולא מראה עצם הדברים אין ביכלתה להשלים את הקרבים בקרבנות ההם אשר יקריבו תמיד מדי שנה בשנה׃
Sic jinak zdaliž by již nepřestaly obětovány býti, protože by již neměli žádného svědomí z hříchu ti, jenž obětují, jsouce jednou očištěni?
כי לולא זאת חדלו מהביאם באשר המקריבים בהטהרם פעם אחת לא היתה בהם עוד רגשת חטאים׃
Ale při těch obětech připomínání hříchů děje se každého roku.
אבל יש שם הזכרת החטאים שנה בשנה׃
Neboť možné není, aby krev býků a kozlů shladila hříchy.
כי דם הפרים והשעירים לא יוכל להסיר חטאים׃
Protož vcházeje na svět, dí: Obětí a darů nechtěl jsi, ale tělo jsi mi způsobil.
ובעבור זאת אמר בבואו לעולם זבח ומנחה לא חפצת גוף כוננת לי׃
Zápalných obětí, ani obětí za hřích jsi neoblíbil.
עולה וחטאה לא שאלת׃
Tehdy řekl jsem: Aj, jduť, (jakož v knihách psáno jest o mně), abych činil, ó Bože, vůli tvou.
אז אמרתי הנה באתי במגלת ספר כתוב עלי לעשות רצונך אלהי׃
Pověděv napřed: Že obětí a darů, a zápalů, i obětí za hřích, (kteréž se podle Zákona obětují), nechtěl jsi, aniž jsi jich oblíbil,
אחרי אמרו למעלה זבח ומנחה עולה וחטאה לא חפצת ולא שאלת אשר יקריבו אתם על פי התורה׃
Tehdy řekl: Aj, jduť, (jakož v knihách psáno jest o mně) abych činil, ó Bože, vůli tvou. Ruší první, aby druhé ustanovil.
אז אמר הנה באתי לעשות רצונך אלהי מעביר בזה את הראשונה למען הקים את השניה׃
V kteréžto vůli posvěceni jsme skrze obětování těla Ježíše Krista jednou.
וברצון הזה מקדשים אנחנו על ידי הקרבת קרבן גוף ישוע המשיח בפעם אחת׃
A všeliký zajisté kněz přístojí, na každý den službu konaje, a jednostejné často obětuje oběti, kteréž nikdy nemohou odjíti hříchů.
וכל כהן עמד יום יום לשרת ומוסיף פעמים רבות להקריב אתן הקרבנות אשר לא יוכלו לעולם להעביר חטאים׃
Ale tento, jednu obět obětovav za hříchy, vždycky sedí na pravici Boží,
אולם זה אחרי הקריבו זבח אחד על החטאים ישב עד עולם לימין האלהים׃
Již dále očekávaje, až by položeni byli nepřátelé jeho za podnož noh jeho.
וחכה יחכה עד כי יושתו איביו הדם לרגליו׃
Nebo jednou obětí dokonalé učinil na věky ty , kteříž posvěceni bývají.
כי הוא בקרבן אחת השלים לנצח את המקדשים׃
Svědčíť pak nám to i sám Duch svatý. Nebo prve pověděv:
ואף רוח הקדש מעיד לנו על זאת כי אחרי אמרו׃
Tatoť jest smlouva, kterouž učiním s nimi po těch dnech, praví Pán: Dám zákony své v srdce jejich, a na myslech jejich napíši je,
זאת הברית אשר אכרת אתם אחרי הימים ההם אמר יהוה נתתי את תורתי בקרבם ועל לבם אכתבנה׃
Za tím řekl: A na hříchy jejich, i na nepravosti jejich nikoli nezpomenu více.
ולעונם ולחטאתם לא אזכר עוד׃
Kdežť pak jest odpuštění jich, neníť potřebí více oběti za hřích.
והנה באשר נסלחו החטאים אין עוד קרבן עליהם׃
Majíce tedy, bratří, plnou svobodu k vjíti do svatyně skrze krev Ježíšovu,
ועתה אחי בהיות לנו בטחון דרך הקדש בדם ישוע׃
Tou cestou novou a živou, kterouž nám způsobil skrze oponu, to jest tělo své,
דרך חדש וחי אשר חדש לנו בפרכת היא בשרו׃
A majíce kněze velikého nad domem Božím,
ובהיות לנו כהן גדול על בית אלהים׃
Přistupmež s pravým srdcem, v plné jistotě víry, očištěná majíce srdce od svědomí zlého,
נקרבה נא בלבב שלם ובאמונה תמימה מטהרים בהזית לבבנו מרוח רעה ורחוצי בשר במים טהורים׃
A umyté tělo vodou čistou, držmež nepochybné vyznání naděje; (nebo věrnýť jest ten, kterýž zaslíbil.)
נחזיקה בהודית התקוה בל נמוט כי נאמן המבטיח׃
A šetřme jedni druhých, k rozněcování se v lásce a dobrých skutcích,
ונתבוננה זה על זה לעורר אתנו לאהבה ולמעשים טובים׃
Neopouštějíce společného shromáždění našeho, jako někteří obyčej mají, ale napomínajíce se, a to tím více, čímž více vidíte, že se ten den přibližuje.
ואל נעזב את כנאיתנו כמנהג קצת אנשים כי אם נוכיח איש את אחיו וביותר בראתכם כי קרוב היום׃
Nebo jestliže bychom dobrovolně hřešili po přijetí známosti pravdy, nezůstávalo by již více oběti za hříchy,
כי אם נחטא בזדון אחרי אשר קבלנו דעת האמת לא ישאר עוד זבח קרבן לכפר על החטא׃
Ale hrozné nějaké očekáváni soudu, a ohně prudká pálivost, kterýž žráti má protivníky.
כי אם בעותי הדין העתיד ואש קנאה אשר תאכל את הצררים׃
Kdož by koli pohrdal Zákonem Mojžíšovým, bez lítosti pode dvěma neb třmi svědky umírá.
הן איש כי יפר תורת משה מות ימות בלי חמלה על פי שנים עדים או שלשה׃
Což se vám zdá, jak přísnějšího trestání hoden jest ten, kdož by Syna Božího pošlapával a krev smlouvy, kterouž byl posvěcen, za nehodnou drahého vážení by měl, a duchu milosti potupu učinil?
מה תחשבו כמה יגדל הענש הראוי לרמס ברגלו את בן האלהים וחשב לחל את דם הברית אשר הוא מקדש בו ומחרף את רוח החסד׃
Známeť zajisté toho, jenž řekl: Mně pomsta, já odplatím, praví Pán. A opět: Pán souditi bude lid svůj.
כי ידענו את האמר לי נקם ושלם ועוד כי ידין יהוה עמו׃
Hroznéť jest upadnouti v ruce Boha živého.
מה נורא לנפל ביד אלהים חיים׃
Rozpomeňtež se pak na předešlé dny, v nichžto osvíceni byvše, mnohý boj rozličných utrpení snášeli jste,
אבל זכרו נא את הימים הראשונים כי אז אחרי ארו עיניכם נשאתם כבד ענוים רבים׃
Buďto když jste byli i pohaněními i ssouženími jako divadlo učiněni, buďto účastníci učiněni byvše těch, kteříž tak zmítáni byli.
פעם בהיותכם לראי בחרפה ותוגה פעם בהשתתף לאשר הגיע אליהם כזאת׃
Nebo i vězení mého čitelni jste byli, a rozchvátání statků svých s radosti jste strpěli, vědouce, že v sobě máte lepší zboží nebeské a trvanlivé.
כי הצטערתם על מוסרי וגזלת רכושכם סבלתם בשמחה מדעתכם בנפשכם שיש לכם בשמים קנין טוב ממנו וקים לעד׃
Protož neodmítejtež od sebe smělé doufanlivosti vaší, kterážto velikou má odplatu.
לכן אל תשליכו את בטחונכם כי יש לו שכר רב׃
Než potřebíť jest vám trpělivosti, abyste vůli Boží činíce, dosáhli zaslíbení.
כי צריכים אתם לסבלנות למען תעשו רצון אלהים ונשאתם את ההבטחה׃
Nebo ještě velmi, velmi maličko, a aj, ten, kterýž přijíti má, přijde, a nebudeť meškati.
כי עוד מעט רגע והבא יבא לא יאחר׃
Spravedlivý pak z víry živ bude. Pakli by se kdo jinam obrátil, nezalibuje sobě duše má v něm.
הצדיק באמונתו יחיה ואם יסג אחור לא רצתה נפשי בו׃
Ale myť nejsme poběhlci k zahynutí, ale věřící k získání duše.
אמנם אנחנו איננו מן הנסוגים אחור לאבדם כי אם מן המאמינים להצלת הנפש׃