I Timothy 4

Duch pak světle praví, že v posledních časích odvrátí se někteří od víry, poslouchajíce duchů bludných a učení ďábelských,
אבל הרוח אמר בפרוש כי באחרית הימים יהיו אנשים אשר יסורו מן האמונה בפנותם אל הרוחות המטעות ואל תורת השדים׃
V pokrytství lež mluvících, a cejchované majících svědomí své,
דברי שקרים בחנפה ונכוים הם במדעת׃
Zbraňujících ženiti se, přikazujících zdržovati se od pokrmů, kteréž Bůh stvořil k užívání s díkčiněním věřícím a těm, jenž poznali pravdu.
אסרים לקחת אשה ומנעים ממיני מאכל אשר בראם האלהים שיאכלות בתודה המאמינים וידעי האמת׃
Nebo všeliké stvoření Boží dobré jest, a nic nemá zamítáno býti, což se s díků činěním přijímá.
כי כל בריאת אלהים טובה היא ואין דבר משקץ אם יאכל בתודה׃
Posvěcuje se zajisté skrze slovo Boží a modlitbu.
כי יקדש בדבר אלהים ובתפלה׃
Toto předkládaje bratřím, budeš dobrý služebník Jezukristův, vykrmený slovy víry a pravého učení, kteréhož jsi následoval.
אם תשים כזאת לפני אחיך משרת טוב תהיה לישוע המשיח מגדל בדברי האמונה ובלקח הטוב אשר דבקת אחריו׃
Světské pak a babské básně zavrz, ale cvič se v zbožnosti.
אך התרחק מהגדות פסולות ובלות והרגל עצמך בחסידות׃
Nebo tělesné cvičení malého jest užitku, ale zbožnost ke všemu jest užitečná, a má i nynějšího i budoucího života zaslíbení.
כי הרגל הגוף יועיל מעט אבל החסידות תועיל לכל דבר ויש לה הבטחת חיי העולם הזה והעולם הבא׃
Věrnáť jest tato řeč a hodná, aby všelijak oblíbena byla.
נאמן הדבר הזה וראוי על כל להתקבל׃
Proto zajisté i pracujeme, i pohanění neseme, že naději máme v Bohu živém, kterýž jest spasitel všech lidí, a zvláště věřících.
כי לזאת אנחנו גם יגעים גם נעלבים על אשר הוחלנו לאלהים חיים שהוא המושיע לכל האדם וביותר למאמינים׃
Ty věci předkládej a uč.
את זאת תצוה ותלמד׃
Nižádný mladostí tvou nepohrdej, ale buď příkladem věrných v řeči, v lásce, v duchu, u víře, v čistotě.
אל יבוז איש את בחורותיך אך היה מופת למאמינים בדבור במעשה באהבה ברוח באמונה ובטהרה׃
Dokudž k tobě nepřijdu, buďiž pilen čítání, a napomínání, i učení.
והיה שקוד לקרות ולהוכיח ולהורת עד כי אבוא׃
Nezanedbávej daru, kterýž jest v tobě, jenž jest dán skrze proroctví s vzkládáním rukou starších na tě.
ואל תקל בעיניך מתנת החסד אשר בך הנתונה לך בנבואה עם סמיכת ידי הזקנים׃
O tom přemyšluj, v tom buď ustavičně, aby prospěch tvůj zjevný byl všechněm.
לאלה תשית לבך ובהם היה למען תראה הצלחתך לכל׃
Budiž sebe pilen i učení, a v tom trvej; nebo to čině, i samého sebe spasíš, i ty, kteříž tebe poslouchají.
שית לבך לנפשך ולהוראה והחזק בזה כי בעשותך כן תושיע את נפשך ואת נפש השמעים אליך׃